Иногда кажется, что Большая Литература умерла где-то в середине XX века. Люди по прежнему пишут романы и все остальное, но, может, лучше бы они их не писали. Ну вот был в Италии Ренессанс, и лучшие и талантливейшие занимались искусством. А 19 был век литературы, когда одаренные писали книги. Он закончился и все — гении перешли в другие области.
Никакой роман сейчас не может стать событием в жизни человечества. Нечего писателю сказать, чтобы задеть нас всех. Горький писал о Толстом: «Весь мир, вся земля смотрит на него; из Китая, Индии, Америки — отовсюду к нему протянуты живые, трепетные нити, его душа — для всех и — навсегда! Почему бы природе не сделать исключения из закона своего и не дать одному из людей физическое бессмертие, — почему?»
Есть сейчас такие, как Лев Толстой? Есть, конечно, потому что всегда такие есть. А в таком же статусе и положении? Нет; и по самым разнообразным причинам.
Русская литература vs французская vs английская
Поэтому, давайте обсуждать лучшие романы 19 века, условно закончившегося в 1914 году. Составим список и рейтинг книг, обязательных к прочтению. Внеклассное чтение на лето.
Особенно увлекательно обсудить женские образы, как они менялись от года к году, и от страны к стране. Не то что бы я особо могла сравнивать страны, так как кроме русской и английской литературы почти ничего не знаю. Ну, французскую немного. Я никогда не могла получать от нее удовольствие, с трудом дочитывала всех французских классиков, кроме приключенческого жанра, да и из него любила в детстве только Дюма.
Вот «Мадам Бовари» очень похожа сюжетом на «Анну Каренину» и написана почти в то же время. Но какая между ними огромная разница. Отравиться из-за мелких долгов! Мышьяком, которым травят крыс! Very French. То ли дело Каренина: покончить с собой назло, и таким демонстративно кровавым способом. Тут виден масштаб личности.
Бесспорно, буржуа Флобер описывал буржуа Эмму, а аристократ Толстой аристократку Каренину, что и отразилось в их жизненных выборах. Но все же, изменять мужу с какими-то мелочными помощниками нотариуса, в третьеразрядных гостиницах… Нет, лучше влюбиться в графа Вронского. Ну хотя бы потому, что в него вообще можно влюбиться. А как можно влюбиться в Леона понять довольно трудно.
Английские романы сильно отличаются и от русских, и от французских. В них нет меркантильности и практичности французов и нет русского разгула души. Упор в них делается на долг, положение в обществе, чувство собственного достоинства, и прочие протестантские ценности. Это забавно, потому что в отличие от важной роли католической церкви во Франции и православной в царской России, в Англии верующих нет. Со времен Реформации, а до нее сведения не сохранились😀
Британский юмор и сарказм
Итак, британские произведения литературы 19 века: Джейн Остин, сестры Бронте, Диккенс, Теккерей, Энтони Троллоп, Джордж Элиот, Томас Харди, Уилки Коллинз.
Женщины в этих романах, как правило, интересуются удачным замужеством и продвижением по социальной лестнице. Примерно как в несколько сатирической манере описан жизненный путь Ребекки Шарп.
Вообще, в английской литературе много сухого юмора, гротеска и иронии, которые иностранцы не всегда даже понимают как таковые. Англичане никогда и ничего не говорят очень серьезно, это считается вульгарным.
Меня в этом контексте всегда смешил конец Bleak House, «Холодного Дома» Диккенса, где на протяжении всего романа ведется вековая тяжба за наследство «Джарндисы против Джарндисов», на которую брошены все силы. В конце концов ее выигрывают, только для того, чтобы узнать, что все наследство потрачено на сам судебный процесс. Очень английский, саркастический конец.
Или сестры Бронте. Удивительно, что все три были талантливыми, умными и наблюдательными, хотя не получили почти никакого формального образования и жили в глубоком захолустье.
Только вот умирают у них все очень рано. Только полюбишь героиню, — она умерла от туберкулеза. В Грозовом Перевале, Wuthering Heights, герои и героини умирают на каждой странице, даже привязаться к ним не всегда успеешь. Попал под дождь, простудился, умер. Попал под снег, простудился, умер. Попал в туман, простудился, умер. Иногда могут с лошади упасть (просто еще не успели простудиться к этому моменту). Тяжко жилось в этих промозглых неотапливаемых домах, на болотах, и без антибиотиков.
А какие романы любите вы? Каких героинь? Какие жанры?
Люблю Каренину, доктора Живаго, хождение по мукам. Из современных авторов гением уровня Толстого считаю Пелевина. И вообще очень люблю читать;)
Ой. Прошу вас, не нужно делать таких громких заявлений в этом блоге “гением уровня Толстого считаю Пелевина”. Ну, здесь же умные тетки все тусуются.
про умных это вы позабавили
каждый имеет право на свое мнение и суждение!Вы не судья и очень бестактно давать такие комментарии!Почему вы решили,что вы имеете право судить?Вы кто?Ваш вкус не может быть истиной в последней инстанции..(((Вы похоже из разряда тех,которые не говорят о своих вкусах,боясь насмешек,поэтому присвоили себя право судить вкус других,не имея для этого никаких оснований..(
Спасибо за такой подробный психологический разбор. О моих литературных вкусах можете прочитать ниже. Предлагая произведение любимого писателя, у меня не возникает мысли возвести его в ранг непревзойденного или равного Толстому, поэтому и выступила. Но вы вовремя пришли, чтобы сделать замечание тому, кто сделал замечание.
Как бы вы среагировали, если бы я написала :гением уровня Толстого считаю Акунина, например, или Сергея Минаева? Даже, если бы и не среагировали, реально бы подумали :ну, и дура
никак,потому что речь идет о вашем личном вкусе и у меня нет прерогативы вас воспитывать!У нас же не диспут о плохой и хорошей литературе!То,что мы думаем друг о друге это должно оставаться за рамками,тем более здесь не тот формат,чтобы судить чужие литературные вкусы и интеллект и давать рекомендации,подобные вашей..
Дааа. Вы – святая.
А я подумала так. Написала, правда, помягче, попросила без громких высказываний обходиться. Не тот формат сайта, верно, чтобы судить о гениальности, тем более, в сравнении с другими.
Вот, вы же умная женщина, вы разбираетесь так детально во многих областях, что мне порой кажется, что вы перед каждым комментарием спец. литературу читаете на данную тему. Но вы же та еще акула с острым языком, что может цапнуть так, что я со своей “критикой” нервно курю в сторонке, просто. Многим здесь от вас достается по самое не могу за мнение, не совпадающее с вашим. Что это на вас нашло сегодня выступать в защиту угнетенных? Образ дня?
простите,но вы меня с кем-то перепутали.Я как раз за свободу мнений и “поиск истины” для себя путем анализа разных мнений,а не навязывания и осуждения.Меня удивляет,когда один взрослый человек дает указания другому как ему выражать свое мнение о чем-то или открыто осуждать его вкус.У нас же не урок литературы и вы не учитель,который имеет прерогативу формировать литературный вкус.Да,я могу иногда “напасть”,но только в ответ.Я ценю искренность,а не таких людей,которые боятся показаться не “cool” и стесняются сказать что они чего-то не знают или сказать честно что им нравится вопреки каким-то устоявшимся правилам “хорошо и плохо”..кстати,если сравнивать Толстого и Пелевина,то речь ,на мой взгляд, не может идти о масштабе дарования и других критериях хорошей литературы,но!единственное,что их может объединить,это то,что оба были современными в плане тем,которые они отражали в своих романах..Толстой поднимал актуальные и острые темы того времени,каким-то непостижимым образом переплетая это с “вечным”,например в Анне Карениной.Я не берусь анализировать романы Пелевина,их уровень в контексте современной мировой литературы,но в его романах есть пульс времени.
Это вы сами себя перепутали с каким-то образом, которым вы сами себе желаете казаться. Впечатление о вас создается совершенно иное со стороны. И перепутали просьбу и указание в моем первом комментарии. Да, эта просьба прозвучала в язвительном тоне, не спорю. Не могла удержаться. Терпеть не могу глупые громкие заявления на пустом месте.
“терпеть не могу глупые громкие заявления”..вот-вот,только непонятно почему вы считаете себя умнее и выступаете с оценочными суждениями о любимых авторах другого человека!Это просто непозволительно заявлять такое по поводу вкусов другого человека!Вопросы вкуса вещи довольны субъективные.
Вот с Пелевиным интересная тема, правда ли он хорош? В моей душе ничегошеньки не затрагивает. Но мне и Довлатов не нравится за умиление пьянством. Что там такое в Пелевине великое? Он в стиле наркотического угара что-то фантазирует на тему общества потребления, например. Это, по-моему, в поколении Пи. Ну и где тут прорыв, читают ли его вообще за рубежом? Но я с удовольствием выслушаю аргументы в пользу его величия, потому что век живи – век учись.
вам никто ничего не должен!человек написал свое мнение и все!)а вы бросились судить!)поверьте,что не всем нравится то,что вам нравится и многие не согласны с вами по каким-то вопросам,но это не означает,что вы должны оправдываться за свой вкус и что-то доказывать!
Вы такая прелестная с этими вашими многоточиями, восклицаниями, скобочками^____^ Почему-то представляется, что у вас высокий голос и вы похожи на Гаечку.
а мне представляется,что вы получили “воспитание” во дворе и во всех спорах,когда нет аргументов,вы переходите на личности.Мне совершенно безразлично что вы обо мне думаете и как меня представляете,потому что вы для меня не значимы и не важны!)
Прошу прощения, не хотела сделать вам неприятно.
А, вот, блещущая воспитанием m хотела сделать вам неприятно, и сделала.
«Девочки, нельзя же так себя выдавать» (с)))
Ёлки-палки! Вы вообще примерно представляете себе, каким образом люди получают удовольствие от дискуссии?
в любой дискуссии важны аргументы и глубокое знание предмета,а у вас их нет.Вас Пелевин просто не тронул,это на уровне вашего личного вкуса.Кстати,вы написали ниже,что обожаете Кинга,несмотря на то,что понимаете его недостатки.Получается,что вы себе разрешили просто “обожать”,а другим не разрешаете “обожать” Пелевина и требуете аргументов?У нас здесь не научная дискуссия ,а обмен информацией кому что нравится ил литературы.
У Flupendo хватило ума не возводить его в ранг Толстого, как минимум.
Никто вас не обижает, но ставить в один ряд Толстого с Пелевиным, Рубиной, Агатой Кристи, и тп, можете выше почитать, просто смешно, что вам и сказали.
Писателей и людей уровня Толстого на свете были единицы. Ну надо же понимать иерархию как-то. Моэм, Ремарк и тп – очень средние писатели, рядом с Толстым не стояли. Но Рубина и прочие не стояли рядом даже с ними.
К ,,умным теткам,, не причисляю себя, поэтому не обижаюсь и не расстраиваюсь. Я писала только про Пелевина, а совсем не про Дину, Агату, зулейху.
я,кстати,не сравнивала этих писателей и не обижаюсь!Чуть что и вы “обиделись” или вы “нервничаете”..типичный прием..(Автор написала,что для нее Пелевин,как Толстой нашего времени..(но это не значит,что они для нее полностью разнозначны!это условное сравнение,чтобы подчеркнуть,что Пелевин отражает дух современности,как Толстой когда то..ну для нее это так..)можно сравнивать писателей по какому-то одному критерию и нельзя принимать то,что написал автор буквально,это даже просто больше эмоции,а не объективное сравнение по всем параметрам!Лавиния почему вы решили,что я не понимаю “иерархии ” писателей?я нигде не писала о своих любимых романах и писателях!Тем не менее считаю,что нельзя так бестактно судить вкусы взрослого человека!Мне смешно,что здесь многие на себя взяли на себя функцию поучать других,что касается их личных восприятий..
Я ни в коем случае не хочу критиковать ваш вкус, но… Вам что, правда не нравится Гаечка??
Лавиния, Диккенса и Уилки Коллинза тоже как-то не принято в один ряд ставить
ой, я тоже люблю Толстого и не люблю Довлатова ровно по той же причине)
Пелевина тоже считаю Толстым нашего времени (просто какое время, такой и Толстой :-)). Мне кажется он удивительно точно понимает настоящее, современного человека и общество, плюс у него на мой взгляд прекрасный юмор и он при этом вполне себе заставляет задуматься.
вот согласна, какое время, такие и толстые) не могу представить Льва Николаевича с его бэкграундом и сегодня.. скорее,остался бы не особо замеченным,что печально.
Величие – слишком громко сказано. Тем не менее, он поднёс зеркало к лицу общества 90-х. И можно было увидеть это все со стороны. Я не успела толком пожить в 90-х, но хорошо представила атмосферу)
Не великий, нет. Но хороший и местами можно посмеяться
На вопрос :читают ли Пелевина за рубежом. Ответ: да, читают.
У каждого времени свои герои, в литературе тоже.
Невозможно уровень Пелевина и Толстого сравнивать… ну для меня это примерно то же самое, если пытаться сравнить чёрное и солёное.
Ранний Пелевин прекрасен, но что с ним стало сейчас- печаль-беда, имхо.
А вы читали из последних Iphuck 10? Мне очень понравился
Пелевин крут, конечно. А про уровень Толстого – я за это точно чморить не буду, они слишком разные, времена и общества слишком разные,как там выше сказали, какое время, такие и гении. Не понимаю,что тут все ополчились, комменты для того чтобы свое мнение высказывать, если человек так считает (я уверена,не она одна) – да ради бога
Лавиния, вы подтянули русский язык (орфографию), по сравнению с предыдущими статьями. Но с того момента, как у вас появился корректор (это же он правит ваши записи?), стало мозолить глаза “в отличие”. Это выглядит уместно в дневнике Лены Миро – она гопница и от неё не ждёшь грамотности. А в ваших прекрасных статьях такие ошибки как лезвием по глазам. Е ставится, чтобы разграничить смысл похожих словосочетаний, например: “в течении реки…” и “в течениЕ долгого времени” или “в следствии по этому делу” и “в следствиЕ того, что…”. А “в отличии” имеет только одно значение и одно написание. С любовью к вашему творчеству!
Вы это сейчас серьезно?
Конечно!
У меня нет корректора, просто я вспомнила родной язык-) Спасибо за вашу любезную хотя и ошибочную поправку.
Орфографический словарь настаивает на написании ‘в отличие’ в значении ‘в противоположность кому/чему’. Не смущайте колеблющихся, вас же могут читать школьники!
я выделяю Генри Джеймса (не все книги). Читала в переводе, настолько хорошо английский не знаю, чтобы читать в оригинале. Точннее, читаю, но доходит смысл только , не чувствую нюансов.
ой. промазала….
Это нечто, конечно…
В отличии оборотов “в отличиЕ” и в “в отличиИ” вся соль))). В отличие от Лавинии, Вы ошибочно используете не тот оборот.
Слова «в отличие» и «в отличии» пишутся по-разному, потому что относятся к разным частям речи. Правильность их написания следует проверять по контексту, в котором «в отличие» проявляет себя как производный предлог, а «в отличии» является сочетанием простого предлога с именем существительным.Ира,пожалуйста,перепроверяйте свои знания по-русскому языку,иначе ваши “уроки” вызывают недоумение!)))
Берегите глаза, чё уж Вы так неосмотрительно, газеты русские, да по утрам)))))
Не имею возможности читать зарубежную литературу в оригинале, как вы, а в переводе не вижу смысла. Из отечественного мне по нраву только деревенские мотивы (Тихий Дон, весь Шукшин), а героини там – не прелмет восхищений, их быт поглотил. Российские старинные романы, где можно кем-то восхититься, мне тяжелы к восприятию из-за множества слов, которых сейчас нет в обороте и они мне не понятны, ну и сам быт мне чужд (не понимаю порой, что и для чего герои делают, обычаев их не знаю). Если кто-то посоветуетоегкий к вопроиятию роман, буду благодарна.
*лёгкий к восприятию.
Грамотная форма – «легкий для восприятия»
Как же, а Достоевский in a nutshell? Нет?
Если вам по нраву “деревенские мотивы” (хотя Тихий Дон вовсе не относится к жанру деревенской прозы) попробуйте “Угрюм-река”, “Даурия”, “Вечный зов”.
Из легкого к восприятию в 19 веке даже ничего не приходит на ум. Но вот “Анна Каренина” разве слишком сложна для восприятия?
Попробуйте Мельникова-Печерского, у него все легко и в то же время дух времени огого как чувствуется. И описания еды прекрасные
То есть вы не читали зарубежные произведения типа Трех мушкетеров, Отверженных, Тома Сойера и прочей золотой юношеской классики? Из-за незнания французского и английского на должном уровне?
Это очень грустно.
То есть, в романах Толстого и Достоевского много устаревших слов, а в Тихом Доне таких слов нет? Вы серьезно?
Ира выдаёт в себе ещё СОВСЕМ молодую особу. Как думала, так и написала. Не каждый признается, что слов не понимает. Наивно. А все минусовать кинулись )
Все минусуют потому, что утверждение, что язык Толстого и Достоевского устарел – ложно. А ещё потому что не читать зарубежную литературу вообще, если не можешь прочесть ее в оригинале это настолько нелепо, что в таком сумасбродстве лучше не признаваться. Фактически человек с гордостью заявляет, что вся мировая литература пошла мимо него, этому заявлению мало кто способен плюс поставить.
да, Ира, почитайте Достоевского в ореховой скорлупе)) вы действительно, молоды, на таких как вы сразу же хочется выгулять своё самомнение, что Лавиния и поспешила сделать, т.к. вы ещё наивны. не берите близко к сердцу, это законы блогосферы. И не переставайте читать. тем более те книги, которые вам непонятны.
А Тихий Дон ВЫ то же ,видимо ,читали в ПЕРЕВОДЕ -потому у вас …
Из русских мой самый любимый – Тургенев! Удивительно, что из кучи трогательных и интересных романов в школьную программу попала только странная книга про Муму.
Трое в лодке и Алиса в стране чудес обожаю за юмор. Тесс из рода дЭрбервилей тоже очень нравилось из английской. Ну и конечно всего Конан Дойля и Агату Кристи перечитала еще лет в 8 и донимала родителей своими “дедуктивными выводами”.
А вообще в детстве еще бесконечно читала Бальзака, вот уж мыльная опера в 80 томах. Это было еще до Санта Барбары и прочих сериалов по телеку.
В начале 90-х годов из Тургенева мы проходили в школе “Отцы и дети,” также надо было прочитать один из его романов по выбору. Я, помню, читала “Рудина,” а после него втянулась и проглотила еще парочку. Интересно, что “Тесс..” оказалась единственной художественной книгой, из прочитанных мной за последнее десятилетие, которую я не смогла дочитать до конца – ну такая безнадега… Из прочитанного за последние годы из английской литературы, George Eliot’s “Middlemarch” оставил самое приятное впечатление, а вот ее же “Daniel Deronda” заканчиваю сейчас с трудом – как-то не прониклась характерами совершенно.
Дмитрий Быков называет Тургенева основоположником жанра классического европейского романа 19 века
В отечественной литературе назвала бы обязательными к прочтению Гончарова и Тургенева. Это два великих романиста. У Гончарова знают только “Обломова’, и это очень печально.
Люблю и всем рекомендую эпопеи вроде “Тихого Дона” или “Угрюм-реки”. Это важные книги для понимания, что такое русские люди вообще.
Европейская – конечно, Диккенс, Бальзак, Гюго.
И лучшие, просто блестящие лекции по практически всем знаковым произведениям мировой литературы – у Дмитрия Быкова (много есть на ютубе)
Не люблю Быкова. Океаны пустых слов о Быкове.
Ну и не любите. Ваша нелюбовь никак не отменяет того факта, что в литературе он разбирается лучше всех здесь присутствующих, хотя бы потому, что это его профессия
Когда вы навязываете другим свои авторитеты, надо помнить, что и ваш авторитет для них может быть пустым местом.
Не отвечайте мне.
или океаны пустых слов у Быкова?
Лавиния,вы не любите Д.Быкова,как автора произведений или в том числе и его лекции по литературе?(Вы с ними знакомы?Вот все же неприятно,когда в вашем посте вы призвали аудиторию поделиться своими вкусами в литературе,любимыми авторами,романами,а потом фактически стали критиковать ..одно дело “не люблю Быкова”,а другое “океаны пустых слов о Быкове”..вы настолько хорошо знаете его во всех ипостасях,чтобы такое заявлять в ответ на откровения комментатора?..наверное,после этого не захочется писать о том,что нравится!Вы не предупреждали,что это не просто обмен информацией,но критика чужих вкусов,а это не располагает к откровенности!
Во первых да, я хорошо знаю творчество Быкова.
А во вторых я просила делиться романами 19 века! А не макулатурой нашего времени.
Что-то вы сегодня нервничаете.
я не поклонница творчества Быкова,но тем не менее допускаю мысль ,что он может кому-то нравиться и это личное дело!Вы же не ставили вопрос “давайте поговорим о хорошей и плохой литературе”..кстати,его лекции по литературе заставляют студентов думать и заставляют читать,чтобы сформировать свое мнение,а это уже неплохо!))
Сравните его лекции с лекциями Набокова. Больше тут нечего сказать.
а их и не нужно сравнивать!никто не оспаривает ценность лекций Набокова.Но, во-первых,Набоков не охватывает творчество всех писателей и писал только о том,что ему нравилось или не нравилось,субъективности больше, чем достаточно,его отношение к Достоевскому ,например, и потом он судил с точки зрения своего времени.Кстати,достаточно было тех,кто был не согласен с Набоковым в каких-то его суждениях.Нельзя в современных условиях преподавать литературы,опираясь только на лекции Набокова.Кстати,Быков,на мой взгляд читает очень неплохие лекции,главное быть может даже в том,что он стимулирует студентов читать!)Интересно,вы вы в своих литературных суждениях во всем опираетесь на мнение Набокова и во всем с ним согласны?Кого вы рекомендуете почитать?Кто написал достойный труд о русской литературе и писателях из современников?
Я во всем опираюсь на мнение Набокова?? Вы знаете, я умнее этого-))
Я во всем опираюсь на своё мнение, складывающееся из многих компонентов.
Я просто отметила что сравнивать Набокова и Быкова, это как Шишкина и Пикассо, как тут верно заметили.
а где вы увидели,что я их сравнивала?это вы первая сами написали,что Быков-это не Набоков,это совершенно очевидно,но речь шла о том,что Быков на своем месте очень не плох,если бы он был бездарным лектором,то его просто не приглашали преподать литературу в ведущие вузы..
преподавать..
я вас спросила,но не утверждала,что вы во всем опираетесь на мнение Набокова!)
можно сравнивать Шишкина и Пикассо только в том плане какое они место занимают в истории мировой живописи!Конечно,Пикассо,как художник на вершине.Но в свое время Шишкин был одним из лучших мастеров русской реалистической живописи..Поэтому сейчас Быков-один из лучших преподавателей литературы,я его не сравнивала с Набоковым в плане дарования и как писателя.
Ну знаете ли, я бы не назвала «Цветы для Элджернона» макулатурой. Другое дело что в наше время писателей мало.. наверное все потенциальные блогерами стали))
Вам надо перечитать статью Лавинии про учительский тон.
Ответили вы мне учительским тоном
..ответили вы мне учительским тоном
Помню, как меня поразил роман «Тихий дон», причем не сколько историей любви Григория и Аксиньи, сколько повествование о казаках и гражданской войне. О гражданской войне вообще не так много книг, как мне кажется.
Блин, Быков внешне такой мерзкий. Эти кудряшки его, глазки выпученные, подбородок, плавно перетекающий в грудь… Понимаю, понимаю, что это чертовски глупо, но не могу читать книги, зная, что их написал такой уродец!
:)))
“Разве нас может волновать мнение человека лысого и с таким носом?!..”
не помню, чьё, вроде Жванецкого
“Тихий Дон” вот,ну, никак не осилю!Зато Гоголя запоем. Я не понимаю как он прошёл мимо в школе. Даже “шинель” с удовольствием. Какой слог у него! Какие характеры. Прочитал “мертвые души” и понял людей. Достоевский тоже мой автор. “Идиота” раз в три-четыре года перечитываю. И кстати, После 19 года был прекрасный Булгаков с “мастером и Маргаритой” и “собачьим сердцем” был Набоков, у брэдбери много идей интересных, но вот посе русских авторов кажется слог и манера письма скудная, впрочем, этим все зарубежные авторы грешат.
у Гончарова мне очень понравилась “Обыкновенная история”. Никогда не слышала об этом произведении, но прочтя, купила в домашнюю библиотеку.
Обожаю Достоевского! Очень живые и глубокие произведения. И одни из самых ярких персонажей всей русской литературы. Только у Достоевского, по-моему, есть такие идеальные, чистые персонажи, которые не вызывают скуки и в которых можно влюбится. Или женские образы. Самая роковая героиня русской литературы – Настасья Филипповна. Моя любимый с ней эпизод – когда она бросила пачку со 100 тысячами рублей в огонь. И никогда нельзя назвать единственную причину, почему герой поступает так или иначе. Ради широкого жеста ли, из гордости, в порыве эмоций. В героях очень много всего намешано, много граней. Интересно их узнавать.
Подскажите, вы школу уже закончили? Похоже на сочинение Образ Настасьи Филипповны в русской литературе.
Можете посоветовать у Достоевского что-то, с чего лучше начать знакомство с его творчеством?
В школе читали «П и Н», не пошло вообще. Эта одна из редких книг, которые я бросила. С тех пор и хочется, и колется – боюсь опять разочароваться.
“Село Степанчиково и его обитатели” попробуйте.
Не худлит, но рекомендую “Записки из Мёртвого дома” и “Дневник писателя”.
Очень люблю «Грозовой перевал»! Как приятно, что вы тоже)
У Бронте больше всего люблю “Городок” Шарлотты.
Мне из английского нравится банально Остин и то Гордость и Предубеждение, хотя и говорят, что этот роман положил начало всей женской прозе. Уже в Менсфилд Парке Дж. Остин становится очень осторожной, сколько разговоров о соблюдении приличий и пр. Ещё люблю Вудхауза, серию про Берти Вустера.
Мэнсфилд парк был написан раньше других романов, но опубликован позже.
Лавиния, оффтоп, но не могу понять как теперь на сайте посмотреть предыдущие статьи. Куда нажимать, если я хочу посмотреть статьи до той, что была о стейнах? https://i.imgur.com/67oTq5r.png
В рубриках искать
Нажмите на вкладку блог
Каренина не была графиней. Вы точно читали роман? Она урожденная княжна Облонская, но просто Каренина
Что-то я не помню, чтобы Стива был князем. ?
Рюрикович он, в романе таки и написано
И что? Поэтому он князь, а сестра княжна?)
)))) Упрямая девушка….
“То ли ему было неловко, что он, потомок Рюрика, князь Облонский, ждал два часа в приемной у жида, или то, что в первый раз в жизни он не следовал примеру предков, служа правительству, а выступал на новое поприще, но ему было очень неловко”
И вы роман не читали.
Кем бы ни была Анна Каренина в девичестве, она носила тот же титул, что и ейный родной муж. Не помню, кто был Каренин – но ежели ей случилось княжной выйти за графа, то стала и она ею. Графинею. Ничего не попишешь.
Замечательный писатель Гузель Яхина выпустила роман “Зулейха открывает глаза”. Получила огромное удовольствие при чтении и жду с нетерпением новых ее произведений. Улицкая, Рубина отлично пишут.
Плюсую за Яхину. Огромное удовольствие от романа.
На Рубину столько отзывов хороших, говорят, все равно что читать, лишь бы читать, какой язык. Я так и не смогла пробраться через эти ее кружева, кажется, что красивости языка черезмерны
У Рубиной мне очень нравятся рассказы про нее саму и ее детство. Очень яркие и без кружав 🙂 Я еще аудиокнигу слушала, которую она сама записала – огромное удовольствие!
Спасибо за рекомендацию
Плюсуюсь про Рубину. Роман про кенаря неприятно поразил затянутостью и нелепостью концовки. Никак не соответствовал всей трилогии
И я плюсую. Но это про современную литературу. Если брать отрезок времени, определенный в статье, то на меня оказал впечатление роман “Бремя страстей человеческих” Моэма. Вот, уж, действительно страстей, и действительно бремя. Правда, там мужской образ. Но как он применим к нам, женщинам тоже. Вбил себе в голову, что влюблен, и поломал всю свою жизнь на кусочки. Причем, ломал настойчиво, самозабвенно, периодически возвращаясь и доламывая. И так до полного краха: и морального, и финансового, причем отчетливо понимая в голове, что это просто наваждение и страсть. В общем, роман про слабость характера.
Я тоже обожаю этот роман. По сравнению с ним (для меня) все другие книги Моэма меркнут. Вот как Теккерей мог больше ничего не писать, кроме Ярмарки, так и Моэм – кроме страстей. Только это не про слабость
У Моэма помимо Страстей много всего чудесного.. Амок, Узорный покров, рассказы
“Амок” – это Цвейг вроде.
Точно, перепутала. У Моэма много подобных рассказов
Обожаю все произведения Моэма. Особенно люблю “Узорный покров” и “Рождественские каникулы”, перечитывала много раз. Но и все остальное великолепно.
Согласна, я все у него люблю. Даже, этот заезженый “Театр”. Только “Бремя страстей..” очень для меня близок к Достоевскому, которого я обожаю. Так мне надоело про “супер героев” , которые со всеми проблемами мастерски справляются, все знают, все умеют, и всегда хэппи энд в конце. Нравится читать про людей несовершенных, подверженных страстям и наделавшим кучу ошибок. В общем, про тех, которых большинство. Я тогда так за них переживаю, живу книгой прямо. У Достоевского таких полно персонажей в каждом романе, за то и люблю. И у Моэма в этом романе, да и в остальных.
Яхонина ужасна. Ужасный язык, никакой сюжет, резиновая жевачка какая-то.
Это, конечно, оффтоп, но много других тем, если интересует тема репрессий, коллективизации.
Очень согласна про Зулейку. Чик-лит с претензией. Даже средний с литературной точки зрения Жизнь и Судьба гораздо лучше.
Жизнь и судьба вообще шедевр.
Не с литературой точки зрения.
Так “Дети мои” уже вышли (у Яхиной). Считайте, дождались)
Не давно у нее новая книга вышла – “Дети мои”. С “Зулейхой” мало общего, книга практически фантастическая, но очаровывает сильно.
У нее вышел новый роман Дети мои и он шикарно начитан. Пока лежит в интернете в доступе . Прослушайте как по мне этот роман намного сильнее. Я плакала во многих местах. Очень советую.
А я думала, почему я не могу читать современную литературу, думала причина в неродном языке. Но на русском тоже не могу. У Диккенса нравится очень История о двух городах, Сага о Форсайтах, а вообще всю классику люблю, русскую, английскую, французскую и немецкую.Что то не читала, что то перечитываю и перечитываю.
У Диккенса Сага о Форсайтах? Ее Голсуорси написал.
Просто неправильно перечислила, понятно же кто написал.
Несмотря на то, что “Сагу о Форсайтах” написал Голсуорси, плюсую к тому, что роман великолепен, а Сомс Форсайт – один из моих любимых героев вообще. А если говорить о духе времени – то английский роман, в котором бросившую мужа женщину и бросившего семью мужчину тянут в положительные герои – это прорыв.
Кстати, если выйти за океан – то очень советую “Трилогию желания”, это американский роман с очень американским главным героем.
Ну а величайший романист всех времён, конечно же, Бальзак, при всей моей любви к Толстому – Бальзак масштабнее. И читается интереснее.
Да ладно! Бальзака после прочтения пары-тройки романов можно больше не читать: одни и те же характеры, одни и те же сюжеты. И все это повторяется в многочисленных вариациях. А что касается сюжетов… То Лавиния правильно про Флобера написала. Ну а Бальзак – это Флобер для бедных.
А я в детстве зачитывалась Диккенсом. Не знаю почему. Там все девочки были такие бедненькие и несчастные. И тоже умирали. Оторваться было невозможно 🙂
наверное потому,что на этом фоне вы чувствовали свое благополучие и защищенность!)
Агата Кристи в автобиографии описывала литературу своего детства, да, и в то время также любили такие книги: дети-сироты, калеки, несчастные, рано умирали. она обожала эту литературу (удивительно в сравнении с нынешним временем, да?).
Нет, конечно, Лавиния никогда не читает то, о чем потом пишет, все выдумывает.
Это был ответ Екатерине
а “Грозовой перевал” – это же какая-то достоевщина у англичан, нетепичная для них!!!)))
нетипичная…
на мой взгляд там больше мистического,чем чисто психологических противоречий,характерных для творчества Достоевского..но опять же я могу ошибаться..)
Достоевского напоминает страстностью?
уровнем накала страстей?)да,это пожалуй так!)))
Очень люблю Набокова, Толстого, Бунина. Диккенса ( и его экранизации), Э.Гаскелл, Д.Остин, А.Кристи
Как персонажа люблю Остапа Бендера, кажется мне тонким и трагическим. Хотя, может благодаря А.Миронову
Оля, а я напротив, перечитав 12 стульев в уже взрослом возрасте, была удивлена, как Миронов не попал в него. Вернее, не так – Захаров театральный режиссер, и фильмы его – все равно спектакли. И Миронов в них хоть и органичен, но совсем другой Остап, не такой, как в книге. Хотя Миронова люблю и очень жалею, что не увидела его на сцене. Записи спектаклей не передают ничего, к сожалению.
А я именно таким Остапа и представляла. В чем вам кажется отличие?
Оля, лично мне Миронов в роли Остапа – самоуверенный и надменный хамоватый тип, хотя и обаятельный. А в книге – да у него иного выхода не было, в других обстоятельствах он активно занимался бы другим – думаю, даже благотворительностью. Фраза про ключи от квартиры, где деньги лежат – мне кажется, по книге иное читается.
Повторюсь, что это мое личное субъективное мнение! Просто не так давно перечитала и просто испытала шок, насколько иное восприятие книги сейчас.
Золя люблю. Много пролила слез над некоторыми книгами. Особенно ветвь руггонов там интересна. Деньги и страница любви – любимые.
А я люблю монументальные романы, которые охватывают несколько поколений. В русскоязычной литературе это роман Шолохова Тихий Дон, французской – Une vie Мопассана, американской – East of Eden Стайнбека
Жизнь Мопоссана на меня хандру навевает. Все было зря, жизнь прах
Помню меня потряс рассказ Мопассана La Horla. Написан незадолго до его болезни, наверное от этого так душу проледенил 🙂
Моя первая любовь в русской литературе – Тургенев. Позже и чуть дальше от центра души Чехов и Вересаев.Салтыков-Щедрин для меня великий писатель (обычно это говорят про Толстого). Гоголя не воспринимала. Достоевского читала запоем, хотя все его герои меня “бесили”. Зарубежная литература никогда так не трогала, с увлечением читала только английскую ( и только ее в оригинале). Великим назвала бы Гете.
Да. Жалко, что Салтыкова – Щедрина обходят обычно. Он гениальный
Да, но это своеобразный жанр. Чистая сатира.
В “Грозовом перевале” странно еще то, что больные-пребольные герои рождают здоровых детей и наоборот.
Если интересные женские образы 19 века, то:
1)Чехов “Тина”. Не роман, но женский образ бомба. Нетипично ни для России, ни для 19 века. Вообще Чехов самый глубокий и незанудный, без тяжеловесного пафоса какого-то русского.
2) Наташа Ростова. Образ затасканный, но очень информативный. И очень русский (приданное с возов долой/сто тысяч в огонь).
3) Ольга из “Обломова”. За парадоксальную фразу в конце, что ей кажется, в жизни должно быть нечто большее. Толстой строго отвечает своей “Карениной”: сублимируй!
4) Занятны два английских романа “Мидл Марч” и “День восьмой”. Именно тем, что они про женскую самореализации и как не наломать дров на этом пути.
День восьмой- американский роман
Да, описка. Англоязычный. И не 19 века. А вы таки читали?
Читала, но у Уалдера мне больше понравились Мартовские иды и Теофил Норт. А День восьмой помню очень смутно. Но мне очень нравится как он пишет, и перевод хороший
У него прекрасный Мост короля Людовика Святого.
у меня немного другое мнение по поводу сравнения поступков Наташи Ростовой и Настасьи Филипповны,что касается их “русского характера”..Наташа освободила подводы для того,чтобы забрать раненых,это было просто благородно.В этом не было никакого “русского безрассудства” на мой взгляд,она была настоящей русской аристократкой в хорошем смысле и сделала выбор не в пользу материального!Что касается поступка Настасьи Филипповна,которая весьма экстравагантным способом решила проверить есть ли чувства у Ганечки к ней и степень глубины его способности унижаться ради денег,то это совсем другое,быть может то самое “русское безрассудство”,когда эмоции захлестывают..сложно судить,так как и герои Достоевского и их поступки имеют множество граней..)
Ваше мнение разве противоречит моему комментарию?) У поступка Наташи вектор гуманистический, у Настасьи – не особо. Но корень и содержание – пренебрежение к деньгам, которые заработал не ты. Не хорошо и не плохо – просто подчеркивается что не ценят денег. Не то во французской парадигме, где травятся из-за мелких долгов, и не то в английской, где богатый – почти всегда достойный. Это интересно.
У Наташи я не вижу пренебрежения к деньгам,в критической ситуации она выбрала спасение жизни других людей.А что касается Настасьи Филипповны,то она “рогожинские деньги” в каком-то смысле “заработала”,потому что получила их в обмен на обещание поехать с ним..”мелкие долги”-сравнительная категория,для Эммы Бовари ее долги были огромными,она не могла их выплатить..Я не могу провести параллели между этими двумя поступками!((но у вас есть свое мнение и я не буду вас разубеждать..)
Конечно вы не хотите меня переубедить – а зачем вообще можно хотеть переубедить незнакомого человека?.. Я вас тоже переубедить не хочу. Мы просто обсуждаем тему интересную тему.
Приведите пожалуйста пример из мировой литературы – девушки, неравнодушной к материальным благам, зарабатывающей их своим трудом, и жертвующей состояние незнакомым людям. Ну, или прямо бросающей деньги в огонь. Ну или просто девушки, жертвующей кому-то состояние.
Настасья Филипповна “заработала”? Ну, разве что, “в каком-то смысле”.
Спасение чужих жизней за свой счет пренебрежению материальными ценностями никак не противоречит. Наоборот, требует этого.
Мне, собственно, кажется интересным вот что. Я забыла один роман. “Братья и сестры”, Федор Абрамов. Пожалуй, лучшая книга о России в 20 веке. И о женщинах. Красивых, темпераментных. Там показано, как набралась целая деревня таких Наташ Ростовых. Которые (в критической ситуации, и ради спасения других, да) не только всем пожертвовали, но и все жилы надорвали. Ну и…Но не буду раскрывать интригу.
женщины,которые смогли заработать “состояние” появились,наверное,к началу 20 века, есть примеры,когда вдовы продолжали дело мужа и очень успешно,становясь миллионершами.Были примеры,когда девушки жертвовали свое наследство!,но все же в литературе 19 века и более ранней.Не помню,чтобы девушка заработала “состояние” и его отдала,как пример из в мировой литературы..опять же вы же имеете в виду литературу,а не макулатуру..)Что касается Наташи Ростовой,то она распорядилась отнести обратно в дом часть вещей,которые они брали с собой,в том числе и ценных!Но это не было ее приданым,приданое-это все же земли,дома,которые давали за девушкой из аристократической семьи.Кончено, была и другая часть приданого,состоящая из посуды,белья и прочего..Но это же не было основным.Некоторые русские могли прокутить, проиграть,потратить на ерунду большие деньги или все свои деньги,но это были мужчины.
Всегда трепетно любила «Унесённых ветром» и образы Скарлетт и Мелани.
но мой самый любимый роман – «Вся королевская рать» Роберта Пенна Уоррена. В нем мне нравится все: и политическое закулисье, и остроумный сарказм повествователя, и первая любовь через всю жизнь. И вот как-то образ матери запомнился – сын размышлял о том, как она мимикрирует под каждого из своих мужей, и вспоминал ее прохладные руки на своём лице и переливистый смех.
Век не тот.
Простите, не заметила, что предлагается говорить просто о любимых романах, не обязательно 19 века.
А вот, кстати, и докозательство, что и в 20 веке были великие романы. “Унесенные ветром” – один из любимейших за все времена, и ничем не уступает тому же Толстому с “Войной и миром”. Такая же энциклопедия жизни, только не российской, а американской.
PS – Мелани почему-то всегда раздражала своей исключительной праведностью.
Чик-лит Унесённые ветром не уступает Войне и Миру, хммм
Так, какова глубина нации, такова и глубина “энциклоппедии”=)
“Нет, лучше влюбиться в графа Вронского. Ну хотя бы потому, что в него вообще можно влюбиться. Как можно влюбиться в Леона, остается для меня загадкой.”
Тоесть у Вронского можна влюбится только из-за того, что он русский, а вот в Леона уже нет шансов (он ведь не русский)…Непонимае других национальностей ограничивает вашу логику и “нечаянно” обидели француза.
Вот интересно, почему вы написали именно такой комментарий? Причем, простите, национальность? Разве Лавиния где-то ее упоминала? Вы сами придумали какой-то дурацкий аргумент, приписали его Лавинии и умудрились обвинить ее в непонимании других национальностей на пустом месте — очень глупо вышло, очень.
Вы сами-то читали “Анну Каренину” и “Мадам Бовари”. Вы помните, что из себя представляют граф Вронский и студент, помощник нотариуса Леона Дюпюи? Очевидно же, что сравниваются характеры героев, а не их национальность.
я думаю,что для Эммы Бовари было важно само состояние влюбленности,только тогда она “жила”,это был уход от реальности.Для нее вообще не была важна личность возлюбленного,да и какой у нее был выбор в ее мелкобуржуазном окружении.Леона она “выбрала” только потому,что он был привлекателен и был готов к роману с ней.
лавиния в етой статье сама призналась, что мало разбираеться в французской литературе…не знаешь – не пиши
Это не непонимание других нац-тей, а классовый снобизм.
Да ладно, никто же не критикует Матильду за то, что она влюбилась в Жюльена Сореля, а он тоже был беден.
Из современных авторов Наринэ Абгарян, “С неба упали три яблока”. Людмила Улицкая.
Можно ли считать современным автором Дэниэля Киза? Цветы для Элжернона, возможно, не роман, но все же современная проза.
Из зарубежной литературы Оскар Уайльд “Портрет Дориана Грея”. Самерсет Моэм. Джек Лондон “Мартин Иден”. Эдгар По “Крошка Цахес”. Эрих Мария Ремарк “Жизнь взаймы”.
Еще из современной прозы очень понравились Мария Степнова “Женщины Лазаря” и Гузель Яхнина “Зулейха открывает глаза”.
Все круто, только Крошка Цахес это не По ) В остальном прямо подпишусь под каждым словом практически.
Точно, Гофман )))
простите,но роман “Крошка Цахес по прозванию Циннобер” написал Гофман,а не Эдгар По..
Наверно, любимые романы это самые перечитываемые. У меня это Лолита, Анна Каренина, Автобиография А. Кристи, Записки пиквикского клуба Диккенса, Крэнфорд Гаскелл. Очень нравится в английских романах неунывающие героини, находящиеся радость в мелочах
Очень в точку вы подметили про неунывающих героев.
Иду постепенно по рекомендациям The New Lifetime Reading Plan. Там и чисто европейская каноническая классика, и основные произведения за пределами Western canon, например The Pillow Book или The Narrow Road to the Deep North. Читаю в оригинале на немецком и английском, очень хочу дотянуть французский до такого же уровня. Неожиданно начала получать удовольствие от философии и эпистемологии – Руссо, Джон Лок, Хьюм… Монтеня вообще было классно читать, как разговор с интересным и недостижимым для меня интеллектом.
В конце книги классный список литературы 20-го века, понравилось действительно много и лучше всех списков, встреченных в интернете – Der Man ohne Eigenschaften, Pale Fire, Hiroschima, The Sheltering Sky, The Good Earth, The Rector of Justin, The Sot-Weed Factor…
За рулем слушаю в основном бестселлеры амазона в non-fiction и книги про behavioral economics
Из русской классики Чехов огромное влияние оказал на формирование меня как личности и моего литературного вкуса. Но он не романист. Конечно, Толстой, Тургенев, Гончаров, Набоков. Считаю шедеврами фильмы Н. Михалкова по Обломову и Неоконченную пьесу – это квинтэссенция русскости в моем понимании.
Зачитывалась в детстве Диккенсом, О.Генри знаю, наверное, наизусть. Очень люблю Сагу о Форсайтах Голсуорси, обожаю Моэма.
Из современных русских авторов очень ценю Татьяну Толстую и Захара Прилепина. Пелевин был хорош. Терпеть не могу женскую прозу типа Улицкой про разнесчастную женскую долю, про Рубину так вообще неприлично упоминать в контексте литературы, как мне кажется.
Но все это вкусовщина и мое личное мнение, сформированное под влиянием воспитания, образования и окружающей среды, не претендующее на истину в последней инстанции (это я на всякий случай).
За темы – спасибо автору блога. Не всегда с вами согласна, но всегда с интересом читаю.
Обитель Захара Прилепина вообще гениальный роман. И как то о нем мало пишут. А это моя любимая книга с момента выпуска. Всем дарю его.
Пользуясь случаем, хочу порекомендовать книгу “Дом, в котором” Мариам Петросян . Современная проза, но затрудняюсь определить жанр.
Поразила в самое сердце. Просто размазала меня. Уже два года, а я все под впечатлением. Тема сложная: жизнь в доме детей инвалидов. Зная об этом заранее, не взялась бы читать. Но не знала. И слава богу. Пропустила бы шедевр, по моему мнению. Не бойтесь тяжелой темы, написано так, что невозможно оторваться.
Дададад!!! Боже, какая книга. Перечитывала раза четыре. Книга о Детстве, рядом с которой поблекли и «Вино из одуванчиков», и «Убить пересмешника».
Почему-то люблю, в основном, американскую литературу 20-го века. Разную. Больше всего Харпер Ли “Убить пересмешника”, Рэя Брэдбери “Вино из одуванчиков”, “Что-то страшное грядёт”. Обожаю всего Стивена Кинга, хотя у него миллион недостатков, и он беллетрист, но как завораживал с детства, так и не отпускает до сих пор. Женские образы у Кинга чудесные в романе “Долорес Клейборн”, и экранизация с Кэти Бейтс шикарная. Очень интересно было читать “Худеющего”, “Почти как бьюик” и некоторые романы из цикла Темная башня. И конечно же “Унесенные ветром”. Непонятно даже что лучше, читать книгу или смотреть на Вивьен Ли)
Харпер Ли это да. Повезло еще, что ее Нора Галь переводила – а то было бы безумно обидно испортить такую книгу каким-нибудь паршивым переводом.
Говорят, книгу написал за неё Трумен Капоте.
С тех пор, как прочитала так называемую первую версию “Убить пересмешника”, которая вышла недавно, и называется “Пойди поставь сторожа”, я все таки склонна думать, что Ли, как минимум, принимала в написании участие. А вообще для тех, кто любит “Убить пересмешника”, эта первоначальная версия просто удар под дых.
Однако судя по всему правда. Рука мастера видна там в каждом слове.
Кинг потрясающий. Считаю шедеврами “Мизери”, “Сердца в Атлантиде”, “Оно”, “Куджо”, “Нужные вещи”, “Безнадегу”, “Противостояние”, “Тело”. Женщины у Кинга действительно потрясающие. А ещё дети. Он всё о них знает, всё понимает.
Да, “Тело” это тоже огонь!
Толстой и Куприн. “Поединок” и “Яму” знаю почти наизусть, так как все время перечитываю. И каждый раз нахожу что-то новое: то цитату, которую раньше мельком пропустила, то популярную в то время застольную песню. У Толстого особенно люблю повести и рассказы. И иногда перечитываю Гончарова. Не знаю, что вообще можно придумать лучше этих произведений
Дину Рубину почитайте, вполне настоящая литература.
Шутите?-)
Ах ты боже мой, какое высокомерие по отношению к выдающейся современной писательнице. Смею вас уверить, что Дина Рубина на несколько порядков выше сестер Бронте, которые вам так нравятся. 😉 И по уровню владения языком, и по мастерству создания характеров.
В отличие от сестер Бронте Рубину кроме как в России нигде больше не читают. Показательно
Ага, ещё Токареву.(сарказм)
Мне нравится Сигрид Унсет “Кристин, дочь Лавранса “, почти как сестры Бронте, только это Норвегия – там все закаленные 🙂
И мне очень понравилось. Случайно захватила книгу в дорогу (там такая обложка непритязательная была, подумала, обычный женский роман – прочитать и выбросить, чтобы обратно не тащить) – и просто выпала из жизни и упала в мир Норвегии 13 века) Потом уже поискала информацию об авторе и узнала, что С. Уинсет получила за книгу нобелевскую премию.
А книгоиздатель вернул ей книгу и сказал больше не писать, во дурак )
Я не знаю, это «литература не та» или художественным сюжетам тяжелей пробиться к взрослому.
Интересно, но я не уверена, что у меня есть любимая героиня. Я часто перечитываю «Гордость и предубеждение» и люблю Элизабет Беннет, но не ею единой живёт роман. С героем легко: как влюбилась лет в 10 в Питера Блада, так до сих пор высокие сухощавые темноволосые синеглазые мужчины, умеющие иронизировать и quietly confident, вызывают острое любопытство. Ну и вообще детский крэш на полу-ирландца оказался очень полезным для адаптации в Англии.
Как я люблю такие темы у Вас.
Помню, в юности зачитывалась «Джен Эйр». Честно говоря, для меня до сих пор загадка любви этой девочки к мистеру Рочестеру.
Вот сейчас перечитываю «Войну и мир». До этого читала в школе. Сейчас совсем иные чувства. Любимой героини там нет, нравятся все, даже Эллен. К ней относятся с неким осуждением и неприязнью, но в принципе, она своего рода жертва обстоятельств. Так было принято в те времена. И очень жаль Соню.
Из ствременных нравятся Улицкая. Причем, очень не люблю самый знаменитый ее роман «Казус Кукоцкого». Мне не нравятся ни Танечка, ни ее мать Елена. Вообще роман оставил очень неприятное послевкусие. А вот все остальное очень люблю.
Оффтоп. Лавиния, напишите, пожалуйста, еще пост про сериалы. Недавно рекомендовали Говард Эндс, очень понравился. В том числе исторические.
У О. Уайльда есть любимая пьеса “Саломея” – часто ее перечитываю, и все пытаюсь вообразить его глазами. А после на Pinterest ищу, кто как ее увидел:) Вот бы кто кино снял, именно в стиле Уайльда.
Ещё у Дафны дю Морье очень люблю “Моя кузина Рейчел”. А любимые места в книге – это где она красиво и непринуждённо занимается делами – вышивает, ведёт беседу, работает в саду. В последний раз начала перечитывать уже в самолёте после поездки во Флоренцию и Фьезоле)
Набоков из лав.
Может роман стать событием, посмотрите на поколение, выросшее на Гарри Поттере и количество фанфиков, пародий, сиквелов и приквелов, которые массово пишутся.
А Толстой – нежно-любимый символ русской литературы, чтоб было чем гордиться. Большинство читают не по желанию, а по программе, и заканчивают с чувством “как я это ненавижу”.
Да ладно, Толстой суперкрут. Некоторым его просто рановато впихивают. Мне в 14 не то что понять, даже просто читать его было не под силу, только к двадцати созрела.
я не стала читать Войну и мир в школе. Толстой, к сожалению, в важные годы прошёл мимо меня. Впервые взяла в руки в 29. И очень полюбила. И Войну, и Каренину и тяжёлое Воскресение. Нашла среди старых заброшенных книг потрёпанного “Толстого” Виктора Шкловского, большой литературный труд, жизнеописание великого писателя.
Да-да, именно поэтому в Ясную поляну со всего света едут туристы. Потому что ненавидят и в школе проходили
Как ни странно в 14ть прочитала Войну и Мир запоем, за 4 дня, в 15 Идиота, тоже быстро. Правда, и Гарри Поттера в то время я еще быстрее читала)) А вот Мастера и Маргариту в 10м классе рановато пихнули, перечитала потом позже – действительно круто оказалось. Каренина тоже была уже после института – во ее аж с телефона читала, не могла оторваться – умеет ЛН увлечь)) Да, хотелось бы чтобы Толстого читали по желанию, уж очень хорош, но к этому прийти надо, конечно, не для зеленых школьников его книги.
Обожаю Джейн Остин! Жаль, что у неё так мало романов было написано ( шесть, кажется). Ещё восхищает Сомерсет Моэм, его “Театр” читала и на русском, и в оригинале. Потрясающее произведение!
Про женские образы, меняющиеся год от году…недавно у одного подросткового психолога вышла статья, посвященная девичьим идеалам в начале прошлого века и сейчас
По исследованию автора в начале века девушки грезили приносить пользу обществу, положить жизнь на алтарь помощи ближнему и другие альтруистические мотивы
Современные девушки, в основном, ставят в приоритет успешную карьеру и семью, часто – удачное, выгодное замужество
Идеалы поменялись в следствии духа времени, экономической ситуации
Наверное, это должно быть тоже как-то отражено в литературе, но на ум пока ничего особенно конкретного не приходит, может быть в начале века альтруизм и желание помощи ближним было практически в каждой героине, поэтому не особенно уделялось этому внимание
Сейчас развивается сегмент книг и материалов на тему “удачно выйти замуж”, значит актуально, а про благородство и альтруизм как то совсем мало, не актуально
Что касается книг, мне нравятся героини Ремарка, они практически святые, опять же потому, что отведено лет 25 на грех, потом все умирают и характер к старости не успевает портиться 🙂
Про «удачно выйти замуж» это не только сегодня. Это и Бекки Шарп, и Лариса Огудалова с маман. И современные девушки, в базовых желаниях, ничем не отличаются от ровесниц из 19-го века.
На основе каких материалов прошлого она проводила своё исследование?
Остин, конечно, гениальна. Мэнсфилд-Парк не самый любимый мой роман, но после лекции Набокова, где он разбирает на пяти страницах только первую фразу, я прониклась и поняла, что читатель из меня так себе ) Но другие мои любимые писатели-монументалисты из 20 века – Сигрид Унсет, Торнтон Уайлдер, Теодор Драйзер, Фрэнсис Фитцджеральд, Сомерсет Моэм. Да и Голсуорси, считай, 20 век. А умиранием и упадком их едва ли можно назвать. Если проводить аналогию с живописью, сейчас никто не пишет как Айвазовский и Шишкин, но не потому что не умеют, а смысла нет: Девятый вал и Утро в сосновом бору уже есть, надо искать что-то новое, новые инструменты, новые формы, вкладывать новые смыслы. Как-то так
Не потому что смысла нет, а потому что нарисовать как Айвазовский и Шишкин надо еще суметь.
Ужасно заезженная фраза “как-то так”
Простите, за offsubject, но Айвазовский и Шишкин очень посредственные художники. Это, Маринина живописи, если хотите, мы же здесь говорим о таких как Толстой.
Может тогда поясните что в ряду с Толстым делают Рубина, Улицкая, Яхина??
К слову, картины Айвазовского висят в Третьяковке и оцениваются критиками в миллионы евро. Но ваше мнение о посредственности конечно более ценно
Екатерина права, это интерьерная живопись, в гостиной повесить или столовой. А указанные вами оценки – это же не таланта оценки, это как раз та самая рыночная цена полотна такого типа, в которую, кстати, и сама оценка входит
Насмешили. Интересно, у многих ли в гостиных висит Айвазовский и Шишкин)))). Сколько народу идут смотреть ” интерьерную живопись” в главный музей страны.
Поэтому и написано «в середине 20 века».
Ради комментариев, подобных вашему, я и читаю комментарии здесь! Пешите исчо! Спасибо!
*пошла искать в гугле лекцию набокова о менсфилд парке*
о, про книги, класс. Спасибо
Вот, что могу перечитывать бесконечно.
Сестры Бронте очень нравятся с детства. Всей душой люблю “Сагу о Форсайтах” и продолжение саги “Конец главы”, хотя действие продолжается после 14 года. “Ярмарка тщеславия”, ну и Остин.
Все остальное, что люблю выходит за рамки 19 века
Какая чудесная тема!
Очень люблю Эмиля Золя за разнообразие. При “сквозной системе” героев, сюжетов – великое множество. Тут и роман социальный, и “производственные драмы”, и романы “для девочек” с разной степенью мелодраматичности.
А вот масштаба и значимости “Грозового перевала”, сколько ни пытаюсь, понять не могу. Что ж такое, одна чернуха, истерики и угнетение ближних. Только и делают, что плачут, дерутся и помирают. Вроде как “ах, такие страсти”, а по мне, так не страсти, а несдержанность и скандалы на ровном месте. Удивительно только, откуда у приличной английской барышни Эмилии Бронте взялись столь черные представления о любви и жизни.
Соглашаюсь.
я тоже не поняла, что интересного или значительного в Грозовом перевале.
Мне нравятся диккенсовские нищие ангелочки вроде Нелл из “Лавки древностей”, Эми из “Крошки Доррит”, Сесси Джуп из “Тяжёлых времен”. Кроткие, добрые, самоотверженные, любящие и невероятно сильные.
А как же Оскар Уальд?
Почему-то люблю американскую классику. Фицджеральд, Сэлинджер, Хемингуэй, Воннегут, Брэдбери. Не могу выразить, за что, тем более что культуру США в принципе недолюбливаю. И обожаю русскую поэзию серебряного века! В особенности Гумилева. Ну и золотой век, русская классика – бесспорно. Удивляет, когда люди говорят, что не читали “эту скучную “Войну и мир”, и “Евгения Онегина”. Думаю, именно литература позволяет нам понимать людей и учиться на чужих ошибках. На своих даже не всегда получается)))) А талантливые писатели – знатоки душ.