Ответы Ask Lavinia: о России и воспитании детей

— Перечислите, пожалуйста, ваши любимые мемуары.

— Я очень люблю читать мемуары, это мой любимый вид литературы уже давно. К сожалению, редко попадаются хорошие. Но недавно попались: Твардовский «Новомирский Дневник». Я очень люблю Твардовского. О лучших, на мой взгляд, мемуарах я как раз собираюсь написать отдельно.

***

— Здравствуйте, Лавиния! Благодарю Вас за блог и многочисленные полезные советы! Подскажите пожалуйста, как воспитать ребенка, что бы он затем перешел в класс выше, чем родители?

— Интересный вопрос. Я не думаю, что дело в воспитании. Для всего в жизни у человека должна быть мотивация. Если ребенок не хочет переходить в «класс выше», то его туда не протолкнешь (даже не обсуждая вопрос, нужно ли проталкивать). В Англии этот вопрос часто решается выбором школы. Наверное, это самый действенный путь. Отдать ребенка учиться в общество выше, чем семья. В школах набирается язык (по речи, что английской, что русской, лично я могу с двух слов определить уровень человека, и так почти все), набираются связи, нравы и т.п. Из Кейт Миддлтон, дочери стюардессы, школа сделала принцессу. Но и школа бы не помогла, не будь у нее врожденной грации, достоинства, ума. И желания стать принцессой и что-то для этого делать. Кстати, и в СССР в 60-е годы с помощью образования создался целый новый класс технической интеллигенции. Но, естественно, не все дети воспользуются или смогут воспользоваться шансом и не все, перешедшие в новый класс, сделают это с помощью образования.

***

— Интересно узнать Ваши принципы воспитания и прививания манер детям.

— Да какие тут принципы. Я уже 6 лет сто раз в день повторяю что-нибудь типа: «не Да, а Да, пожалуйста!» или «не Нет, а Нет, спасибо!» И т.д, и т.п. Не перебивай, не ешь с открытым ртом, не кричи в общественных местах, не показывай пальцем, каждый может продолжить этот бесконечный список-)

***

— И ещё один вопрос, если позволите. Как вы относитесь к вегетарианству? Очень много информации сейчас о вреде животного белка, который вызывает рак. Много исследований, книг , фильмов на эту тему. Что считаете вы?

— Нет, исследования говорят, что очень много животного белка является канцерогеном. Надо съедать по пять сосисок в день. И потом, на свете много канцерогенов, всех не избежать. Польза вегетарианства не доказана. Все постулаты вегетарианцев не выдерживают никакой критики. Поэтому не вижу причины отказываться от мяса на данном этапе развития прогресса.

***

— Лавиния, добрый день! Спасибо за возможность задать вопрос. Скажите,пожалуйста, откуда вы берете силы, энергию, чтобы все успевать? У вас двое детей. Как вы все успеваете? И как восстанавливаетесь, если совсем устали? У меня двое детей и чувствую усталость постоянную. Спорт не помогает силы восстановить. Интересно, это только у меня так, или у других людей тоже?

— У меня есть помощь. С этого следует начать. Но вообще я довольно быстрый человек. То есть, очень быстрый. Я быстро хожу, быстро все делаю, быстро принимаю решения. Много было комментариев по поводу видео, что я слишком тихая и скромная. Нет, это я просто боялась аудитории-) Вообще, я довольно бойкая. Колебаться и раздумывать — совсем не мое. Конечно, вследствие этого я совершаю много мелких ошибок-) Но что поделаешь. Одновременно с этим я очень много сплю. Всю жизнь. Видимо, у меня типичный русский психотип: Илья Муромец спит на печи, потом встает, быстро побеждает Змея Горыныча и идет спать дальше. Спорт и сон — мой лучший отдых.

***

— Лавиния, здравствуйте. В предыдущей статье вы упомянули про некоторую уместность сексуальности в одежде на девушках/молодых женщинах очень интересно ваше мнение по этому вопросу. Использовать «сексуальный призыв» действительно можно только тогда, когда использовать больше нечего? Считать ли глубокое декольте днем (не в вечерних нарядах) пошлостью? И где проходит грань между пошлостью и сексуальной привлекательностью?

— Нет, конечно. И я ничего такого не говорила. В определенных обстоятельствах «сексуальный призыв» в одежде бывает уместен. Но только в определенных и в определенном возрасте. А что касается сексуальной привлекательности, то она вообще не про одежду, возраст или внешность (в разумных рамках, конечно), она про внутреннюю энергетику.

***

— Лавиния, спасибо большое за рубрику и возможность задать вопрос! Насколько я понимаю, у вас есть опыт воспитания ребенка в двуязычной среде, когда дома говорят на одном языке, а в стране проживания на другом. А могли бы вы прокомментировать ситуацию, когда языков больше двух? Если родные языки отца и матери разные, и соответственно ребенку оба будут нужны для общения с бабушками и дедушками, дома в семье говорят на третьем общем языке, не родном для обоих (не английский), а в школе понадобится вообще английский, потому что страны проживания могут меняться. Как вы считаете, есть ли шанс передать ребенку 3 языка плюс английский, или это нереально? Я имею в виду если не письмо, то хотя бы возможность говорить и понимать всех родственников. Или родителям стоит перейти на английский после рождения ребенка? Надеюсь, это будет интересно не только мне, а всем живущим за границей или в смешанных семьях.

— Я знаю полно семей, где дети трехъязычные. То есть это вполне возможно. Подружка моей дочки — папа француз, мама русская, живут в Лондоне — прекрасно говорит, пишет и читает на трех языках. Моя на двух, но тоже без всяких проблем.

***

— Как вы относитесь к теме абортов в случае если семья объективно не может себе позволить еще детей, например, в силу 40летнего возраста, финансового кризиса, папы любящего выпить, не кому помогать с ребенком. Согласны ли вы что с точки зрения норм морали это убийство? — Вы, видимо, впервые меня читаете. Я за аборты. И не состою в полиции нравов. Женщина имеет право делать аборт и не нуждается ни в каких оправданиях типа «финансового кризиса». Единственная причина — ее желание.

***

— Лавиния, интересно было от Вас услышать, чем отличаются подходы к беременности, родам и уходу за новорожденными в Великобритании и России.

— Я уже писала об этом. Вкратце: в Англии мне очень нравится. Беременность там не считают болезнью, никто не лежит «на сохранении», нет никакой стерильности, все спокойно и без патетики. Я приехала в Москву с двухмесячным ребенком. Только ленивый не спросил меня почему он не в шапочке. В сентябре!

***

— Какие у вас ощущения после уже некоторого времени жизни в России: насколько идеи, стиль общения и мышления Вашего круга включены в европейский культурный контекст? Есть ли ощущение, что мы «отстали навсегда», есть ли ощущения отката назад в псевдосоветскую риторику, в нежелание видеть объективных проблем страны? А в целом ощущения от общества российского? У меня вот они весьма печальные: люди и вообще-то склонны мыслить шаблонами, готовыми конструкциями, а нынешние СМИ как будто поощряют этот прискорбный механизм. И уровень агрессии общения, особенно в интернете, у нас просто запредельный. Для сравнения: мой муж довольно много времени проводит на Reddit, где, безусловно, тоже далеко не все rocket scientists или аристократически воспитаны. Но такой готовности вцепиться в горло, облить собеседника грязью или навесить ярлык, как у нас, я там не наблюдаю. Если попытаться уконкретить и упростить расплывшийся вопрос: комфортно ли Вам тут общаться, интересны ли разговоры, симпатичны ли люди.

— Круг, в котором я общаюсь, похож на меня. Мало кто не жил на Западе по много лет. Не могу отрицать, что мне трудно бывает находить общий язык с теми, кто не прошел этот путь. Не всегда, но случается. В первую очередь трудно потому, что в России есть такая занимательная особенность: многие почему-то считают, что знают как там «у них». При этом не зная ничего. Второе нормально. Большая часть англичан, допустим, тоже понятия не имеет как там обстоят дела в России. Но им и не приходит в голову утверждать обратное. Да и вообще Россия в их мыслях занимает примерно 0 места. Не то здесь. «Запад» занимает огромное место в умах русских и многие думают, что если несколько раз побывали там по работе или в отпуске, то все постигли. В целом, русский человек склонен верить кому-нибудь. Просто склонен верить. Телевизору там, церкви, гомеопатии, неважно. Эта особенность меня раздражает, причем с раннего детства. Зато здесь любят и умеют общаться, в отличие от Англии.  Друзья, компании, встречи — все это мне очень нравится. Здесь хорошие, открытые люди, надо только не заводить с ними идеалогические дебаты, а это нелегко, страсть к ним велика!

***

— Лавиния, скажите, пожалуйста, читали ли вы книги Ниала Фергюссона (Niall Ferguson)? Мне было интересно читать его Colossus and Empire и Civilization, хотя тема Империи, подозреваю, слишком провокационна. Если ли сейчас в Англии какой-то тренд в этом отношении? Сейчас модно ругать имперское прошлое?

— Нет, не читала. В Англии не ругают имперское прошлое, но и гордиться им тоже как-то не гордятся. Было и было. Хотя, конечно, имперское прошлое там видно на каждом шагу, и особенно в людях, которые построили эту империю, над которой никогда не заходило солнце. Зная англичан, становится понятно, почему империя была именно у них. Это аскетичные люди, еще недавно презирающие личный комфорт, не любящие ныть и не признающие эмоции. Теперь, конечно, этот национальный характер сильно размылся.

***

— Присоединяюсь к вопросу. У самих дома три языка. Нашей дочери год , и я только сейчас начала задумываться как же построить общение с ней так, чтобы ни один язык не оказался заброшенным. Я говорю с ней по-русски дома, а муж на немецком. Так как мы живём в Лондоне, я уверена, что английский она выучит в школе. Но немного боюсь вести её в школу без хорошего английского: будет ли она понимать учителей и сверстников ? И как вы относитесь к той точке зрения, что каждый родитель должен говорить с ребёнком на своём родном языке, для наилучшего восприятия.

— Моя пошла в школу без единого английского слова, в 4 года. Через год уже отлично говорила.

***

— Я хочу переехать в Нью-Йорк. Какой лучший способ получить легальный статус, право жить и работать?

— Выиграть Green card -) Серьезно, лучшего способа нет. Но шанс, естественно, невелик.

***

— Лавиния, здравствуйте. Напишите, пожалуйста, что Вы думаете о парах с разницей в 20 лет, когда старше именно женщина .

— Я не знаю таких пар. Разве что Пугачева -) Надеюсь, они счастливы. Вообще, все бывает, но, на мой взгляд, разница в возрасте больше 10 лет в любую сторону, чревата. Как любая сильная разница между партнерами: социальная, экономическая, образовательная и т.п.

***

— Кое-что про этикет подарков, а именно — вопрос «Что тебе подарить?». Уместно ли вообще задавать его пригласившему? Не поставит
ли это человека в неловкое положение? И что следует отвечать на подобный вопрос? Например, если больше всего хочется
что-то весьма дорогое, и просить это в подарок неудобно? Также язык не повернется просить в подарок конверт. Но и называть то, что совершенно не нужно, тоже не хочется. Как выйти из ситуации?

— Зависит от отношений. Близких людей можно спрашивать. Вы же знаете примерную цену подарков, которые принято дарить в вашем круге. Скажем, $50. Примерно на эту сумму можно заказать подарок. Просить деньги, по-моему, ужасно.

***

— Какой ваш любимый аромат у Jo Malone? Какие еще парфюмы используете сейчас? Когда-то вы писали, что лучше не использовать духи от популярных дизайнерских марок (типа
Версаче и Диора), почему?

— Потому что все это сделано на Малой Арнаутской улице-) Серьезно, все эти духи делаются на дешевом спирте, на одной фабрике. Впрочем, это отражается в их цене. Они дешевые для хороших духов. У Jo Malone мой любимый запах White Lilac & Rhubarb — это была лимитированная коллекция несколько лет назад, и больше его не делают. И вот я охочусь за ними на ebay, etc. Если кто-то знает, где они есть, буду благодарна!

***

— Вопрос как к маме двоих девочек. Согласны ли вы со статьей? По этой логике получается, что
чем более девочка-подросток физически, умственно, внешне и материально убогая, тем больше у нее шансов влипнуть в какую-то унизительную историю с неразделенной любовью. И чтобы это упредить, надо как можно всячески развивать
девочку и укреплять ее самооценку? Помнится, в нашем классе бегали за
мальчишками (караулили у подъездов, молча названивали именно что «никакие «
девочки, популярным и симпатичным такое бы и в голову не пришло). Хотя «сказки
для бедных» и утверждают, что в юношестве таким занимаются все. Что бы вы делали, чтобы уберечь дочек от подобных неприятностей? Буду рада, если какие-то из этих вопросов заинтересуют вас и читательниц.

— Конечно, чем более «убогий» человек, тем больше у него шансов влипнуть в историю. Хотя я не вижу неприятностей в том, что девочка бегает за мальчиком. Мало ли какими глупостями занимаются подростки. Скромно скажу, у меня никогда не было недостатка в бойфрендах, но я звонила и молчала-) одному мальчику, который вовсе мной не интересовался. Вообще, за подростками надо следить, потому что у них самих очень мало ума. Но не отгораживать от неприятностей, потому что иначе человек никогда не повзрослеет.

***

— Мне интересно все насчет воспитания детей, тем более у Вас две дочери, а у меня три и старшая, по-моему, как раз возраста Вашей старшей и младшие приблизительно одного возраста (плюс есть средняя).Что Вы считаете важным в воспитании девочек.На что Вы делаете упор в образовании? На математику, на искусство…?Какие ценности им прививаете?

— Я уже ответила выше, что не считаю, что девочек следует воспитывать как-то иначе, чем мальчиков. Ценности я им не прививаю. А как можно их привить? Ценности берутся из примера семьи и окружения. И из книг. Вот чтение — да. У меня ребенок постоянно читает. Мы ей читаем каждый вечер все эти годы и будем дальше. И сама она лет в пять начала читать для удовольствия. Но опять же — скорее всего потому, что она видит как читаем мы, бабушки-дедушки и родственники. Она учится в очень сильной школе уже 2 года, а английские академические школы — это учеба с 4 лет с 8:30 утра до 4:30. Конечно, там много игры, прогулок и спорта, но и учебы тоже. То, что она умеет сейчас, мы не умели к 9 годам. И школу она обожает! В субботу и воскресенье ноет, что ей скучно, надо в школу. Помимо этого она занимается рисованием (просто любит, сама выбрала) и плаваньем (не любит, но я заставила). И все. А дальше посмотрим.

***

— Добрый день, Лавиния. Расскажите пожалуйста, по каким принципам построены Ваши спортивные тренировки? Упражнения, вес, что Вы считаете бесполезным в фитнес-клубе. — Я занимаюсь с тренером свободными весами, с довольно тяжелым весом, потому что давно. Дважды в неделю. И плаваю с тренером дважды в неделю. После часа плаванья я просто выползаю из клуба. Это самая лучшая нагрузка, всем рекомендую.

***

— Лавиния, вот вы неоднократно упоминали, что в России не умеют делать пластические операции, множество предрассудков в гинекологии, стоматологии и косметологии. А что у нас в России лучше, чем на Западе? Какие процедуры, уходы лучше делать у нас, а не за рубежом?

— Слово «за рубежом» всегда напоминает мне: «А у вас там, за рубежом, грибные леса есть?» -) Я прочитала в комментариях к вашему вопросу, что, якобы, стоматология лучше. Ерунда это. Дешевле, да, но не лучше. Здесь слишком маленькие объемы, поэтому у врачей просто нет возможности набрать опыт. Если в Америке средний дантист ставит, допустим, 200 виниров в год, то здесь — 10. Косметология здесь может и лучше, не знаю, я считаю большую часть косметологических процедур абсолютно бесполезными. А вот маникюр-педикюр точно лучше.

***

— У меня похожий вопрос, поэтому напишу здесь. Какие положительные и отрицательные моменты жизни в России (а точнее сказать в Москве) вы для себя отметили? Что, может быть, удивило вас здесь больше всего?

— Для меня здесь почти все положительное, иначе я бы здесь не жила. Возможность в любой момент уехать очень украшает жизнь в России. А центр Москвы — это и не Россия. Мне здесь все нравится, кроме злобных пенсионеров. Вот вчера, плаваю как обычно, вдруг пенсионерка обращается к моему тренеру, смотря мимо меня: «А почему это у вас тут без шапочек плавают?! Куда жаловаться?!» Говорю ей: «Тут нет правила, что нужна шапочка (еще чего)». А она мне: «А я, девушка, вообще не с вами разговариваю, нечего тут!» И вот такие всем недовольные пенсионеры на каждом шагу. Все-то они знают, во все-то им надо вмешаться.

***

— Очень люблю ваши статьи о жизни, традициях и «правилах» людей в других странах. Недавно я прочитала книгу Кейт Фокс «Англия и англичане.» Назвать её новой, конечно, уже нельзя, поэтому хотела вас спросить, если вы читали эту книгу, насколько она соответствует современным реалиям, и есть ли какие-либо поправки. — Конечно читала. Хорошая и точная книга. По-моему есть новая версия, недавняя.

— Ещё недавно читала Памеллу Друкерман «Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа.» Если вы её читали поделитесь вашими впечатлениями о данной книге. И, наконец, если вы знаете какую-либо похожую литературу о быте и традициях других стран, не могли бы порекомендовать? — И эту читала. Не знаю насколько там правда про французов, а про англичан и американцев все так и есть. Забавная книга. Больше как-то ничего в голову не приходит посоветовать.

***

— На западе популярна spirituality, тема духовности. Интересовались ли вы этим когда-нибудь? Появилось много гуру, различных течений йоги, учений типа Экхарта Толле, женских практик, которые призывают искать Бога и переходить на новый уровень осознанности. Хотя в России это тоже стало популярно. Как вы относитесь к таким духовным поискам?

— Я неверующая. Духовными практиками тоже не интересуюсь. Осознанность — это хорошо. Вот история духовного поиска Льва Толстого мне очень интересна. А каких-то мелких личностей — нет. Интересен жизненный путь масштабных личностей, а не тех, кто учит «женским практикам».

***

— Пожалуйста, посоветуйте 3 главных вещи, которым мама должна научить дочь.

— Я так не мыслю. И не считаю, что девочек и мальчиков надо учить разным вещам. В воспитании человека есть много важных моментов.

***

— Здравствуйте, Лавиния! Спасибо за ваш блог и эту рубрику в частности. Как-то давно вы писали, что не любите есть. Так всегда было, с детства? Можно этому как-то научиться? Есть ли у вас недостатки, слабости, которые не получается побороть?

— Да, я не особо люблю есть и так было всегда. Не думаю, что этому можно научиться, это же не навык, а психо-физическая характеристика. Главная слабость у меня одна — я слишком люблю спать. И не могу это побороть.

***

— Лавиния, здравствуйте! Весной Вы делали операцию по удалению косточки на ногах, после выкладывали фотографии ещё немного отёкших ножек. Прошло пол-года могли бы Вы показать каков результат сейчас? Есть ли необходимость носить специальные ортопедические стельки? Задумываюсь о такой же операции….

— Да, мне говорили, что надо всю жизнь носить стельки. Но я естественно не ношу. Об операции уже давно забыла. Жалею только, что не сделала раньше. Каблуки ношу спокойно.

***

— Лавиния, скажите, пожалуйста, что вы думаете о саморазвитии и самопознании? Я имею в виду различные духовные практики, медитации, также чтение книг по расширению сознания типа «квантовой психологии».

— Ответила выше. Саморазвитие — естественное следствие эффективной жизни, не понимаю, как и зачем заниматься «саморазвитием» самим по себе.

***

— Как Вы думаете есть ли отношения на расстоянии, сохраняются ли чувства, когда пары не видятся по пол года и более? есть ли смысл продолжать такого рода отношения, если до отъезда они только завязались? и если эти отношения порвать сейчас есть шанс быть вместе, когда появится возможность быть рядом? как бы Вы поступили? — Зависит от того, насколько мне нравился бы человек. Если очень — я бы все сделала, чтобы видеться чаще. А там уже видно будет. В целом, в любовь на расстоянии не верю.

***  

— Добрый день, Лавиния! Расскажите, пожалуйста, про Ваш псевдоним. Что он значит для Вас? Такое красивое сочетание.

— Это просто из любимой в детстве книги «Путешествие дилетантов». А Лонд потому, что просто Лавиния было занято. От Лондон. — Еще очень интересует, как Вы организуете быт. Есть ли у Вас какие-то секреты или правила, много ли у Вас времени занимает готовка/уборка?

— Немного. Уборкой я, честно говоря, почти не занимаюсь. Готовлю детям.

***

— Про воспитание детей интересно ВСЕ. Какие у Вас приоритеты при выборе школы, говорите ли Вы с детьми по-русски или по-английски, на какие кружки они ходят, как Вы их наказываете. Какие у них домашние обязанности, делают ли они сами уроки. Как у Вас распределены обязанности между мужем и женой. Как боретесь с соперничеством/ревностью между сестрами и так далее.

— Выбор школы — очень сильная академическая, по академическому конкурсу, больше меня ничего не волнует. Говорю, конечно, по-русски, мы все дома по-русски разговариваем. Школа англоязычная, этого хватит. Никак не наказываю, нет необходимости, да и я не человек, способный на наказания. Обязанность — убирать за собой. В детской убирает только ребенок, я не разрешаю никому больше там убирать. Нечего расти с прислугой. Уроки тоже, конечно, сама, а кто же еще?? Ревности нет совсем, наверное потому, что разница 5 лет. Им нечего делить. Старшая обожает беби, это для нее живая кукла. Мой муж хорошо готовит и часто делает ужин, если мы дома. Собственно, это все, что он делает «по дому» -)

***

— Определяете ли себе цели на год/пять лет. Есть ли у Вас зависимость от телефона/компьютера/телевизора.

— Нет, я не ставлю конкретные цели на год или больше. Опыт подсказывает, что это не работает. По крайней мере, для меня. Я стараюсь не сбиваться с пути сегодня, сейчас, не загадывая вперед. Не хочется идти в спортзал, а надо. Не «на будущее», а потому что это надо сегодня. Моя цель одна — не останавливаться. Телевизор я не смотрю, даже к кино почти равнодушна. Люблю только современные сериалы — box sets. По телефону не разговариваю никогда. От компьютера, конечно, зависимость есть, еще какая. Но при детях я стараюсь не подходить ни к компу, ни к разным ipads.

***

— По какой причине как Вы думаете- некоторые авторы в интернете впадают в истерику от грубых и обидных комментариев, а другие, как Вы, почти не реагируют на злобные выпады некоторых комментаторов, а продолжают спокойно вести свой блог без срывов на скандалы и выяснения отношений?

— Мне не интересно выяснять отношения. Запала нет. Чем что-то популярнее, тем больше будет хейтеров, это жизнь.   Продолжение следует.

+ (0)(0)
Опубликовано Ноя 09, 2015
Статьи, которые могут быть Вам интересны:
Что такое cool
Какие цвета в одежде сочетаются с черным
Дорого - не значит хорошо
Подтяжка верхней губы. До чего дошел прогресс

111 комментариев

Ия
9 декабря 2014 в 01:33

» Моя цель одна — не останавливаться.» !

+ 301
Вавль
ответил Ия

Люто, бешено плюсую Золотые слова Равно как и весь абзац.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
9 декабря 2014 в 01:33

хорошо подмечено насчет этой потребности и способности верить…

+ 00
Lesya
ответил Spitze

В этом нет ничего плохого, главное, чтобы вера и доверие были не слепыми.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Имечко.
ответил Lesya

Вера по определению слепа. А то, во что именно верят многие русские люди, только подтверждает этот нехитрый тезис.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Алиса
ответил Lesya

Русские верят не больше всех остальных ) а скорее мы даже привыкли не доверять. По крайне й мере газетам и тв

+ 21
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
galina
9 декабря 2014 в 01:33

про псевдоним — почему-то так и подумала)

+ 00
kurche
9 декабря 2014 в 01:33

очень интересно на счет сна: мне кажется мне тоже нужно много сна, но пока делаю выбор в пользу работы. начала размышлять о том, что делать в будущем с карьерой, потому что сейчас страдаю именно из-за 6-7 часового сна. знаю, что многим с таким графиком комфортно, но я себя хорошо чувствую когда сплю 9-10 часов. при этом например люблю вкусную еду, но могу и не есть почти совсем. а со сном так не получается

+ 00
гость
ответил kurche

Могу вам сказать, что моя жизнь качественно поменялась в лучшую сторону, когда я пошла на поводу у слабости и стала спать столько, скольуо необходимо лично мне, т.е. 9-10 часов.

+ 00
9 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил kurche

Мне кажется, женщины делятся на тех, кто может жить нормально с недостатком сна и тех, кто может пропускать приемы пищи и оставаться адекватными.)

+ 131
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Nady
9 декабря 2014 в 01:33

Очень здорово, Лавиния. Жанр интервью для вас удачен. Особенно понравилось это: «В целом, русский человек склонен верить кому-нибудь. Просто склонен верить. Телевизору там, церкви, гомеопатии, неважно. Эта особенность меня раздражает, причем с раннего детства».

+ 182
Lesya
ответил Nady

А еще русским стыдно открыто говорить о своем счастье. Нация привыкла страдать и больше склонна делиться своими проблемами, горем. А счастье принято хранить, как иглу Кощея, за семью замками, а на людях прибедняться, чтобы не вызвать зависти окружающих.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Роза
ответил Lesya

Ага, сколько раз встречала, что нельзя делиться с малознакомыми людьми чем-то хорошим — а вдруг завидовать будут? Почему все так боятся чужой зависти, не понятно.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Роза

просто верят … в сглаз….

+ 121
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Шпинат
ответил Роза

Потому что от зависти люди могут доставлять большие реальные (а не выдуманные) неприятности. 

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Andrea
ответил Lesya

Не знаю, по моим наблюдениям, о счастье у русских очень принято говорить. Если судить по Инстаграму. Там каждая вторая «очень счастливая» и любит «свою красивую жизнь»

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
name
ответил Andrea

Это не счастье, а показуха

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Andrea
ответил name

А кто его разберет.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Diorella
9 декабря 2014 в 01:33

«Путешествие дилетантов» — одна из моих любимых книг!

+ 00
А
9 декабря 2014 в 01:33

Вы обманываете Лавиния. Мои дети родились в Англии , мы русские . Оба. Говорить и читать и тем паче писать — 3,языка !!! Не врите! Дети хорошо говорят( но не более чем хорошо )   Читают( в слух   — для мамы) . У нас дом на лазурном побережье — французский ( с частными школами) очень посредственный , на мой , личный  взгляд. Есть английский ( мой сын учится в kcw) , Русский очень хороший , но не сдавать егэ. И французкая  давно, но тоже нет. Поэтому не вводите людей в заблуждение .

+ 273
Polly
ответил А

Вам бы самой русский подтянуть, а не от детей по три языка требовать.

+ 953
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил Polly

Многие русские за границей так говорят по-русски, что стыдно становится за их лень думать или смотреть в словарь. Дети, естественно, на таком же «русском» говорят.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил Polly

И, разумеется, их — не знающих нормально ни одного языка — не спутаешь и в темноте с теми, кто очень хорошо знает несколько языков и поэтому мешает их.

+ 81
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Sweta
ответил Polly

Хахаххха. Улыбка не сходила с лица пока не прочла Ваш коментарий, Polly. У меня похожая ситуация на А. (Только может быть не такая агрессивная). В Испании с 2 детьми их отец из третьей европейской страны. Первый ребенок может говорить по русски с акцентом, второй что то понимает, но мало. А на счет правописания: когда испанский стал для меня родным, то с трудом начала выражаться по русски. Сейчас пишу и перевожу с испанского. Читаю с 7 лет запоем. Дома была огромная библиотека и 80% ее перечитала. Но если я могу говорить и «начитанная» то писать всегда была проблема. 2 высших образования. Не повлияли. Я сама чато думаю над этим и , поверте мне,становиться грусно. А. И на испанском пишу лучше чем на русском. И лучше, чем многие испанци, это вообще достаточно безграмотная нация 60%. Достатоно покопаться в интернете.

+ 00
12 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил А

Мозг детей в возрасте до 4-5 лет просто заточен на то, чтобы учить языки. Если ребенком заниматься и разделить сферы применения языков, то он и пять, и шесть выучит, и не сильно напряжется. Конечно, могут быть проблемы с орфографией, пунктуацией или стилистикой. Первые две проблемы возникают просто потому, что это к языку как таковому имеет весьма опосредованное отношение, а третья — от недостатка опыта и усилий. И все это решаемо. 

+ 161
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Daria Klegg

У сына пять языков. Четыре на уровне родных, один хороший рабочий. Это-то не проблема, в голове все умещается. С такими детьми совсем другой момент — им сложно интегрироваться в любое общество (они глубже по психике). Это известная тема. Как и жизнь за границей. С одной стороны развивает очень разносторонне (языки тут только один из факторов, не самый важный вообще), с другой — опять же мешает интеграции, человек становится сложнее, многомернее и сам это очень чувствует.

+ 125
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил ***

Зависит от ситуации. Например, в Африке огромное количество людей говорит на нескольких языках с рождения, никуда не выезжая за границу, без этого они бы не смогли интегрироваться в их общество. Про «своих» и «чужих»: проблема скорее в сложности культурной самоидентификации и языки лишь ее часть. Я, например, видела и обратные примеры, когда из таких детей вырастали невероятно гибкие люди, умеющие считывать различные культурные коды и встраивающиесе практически в любое общество. Моментально. Люди разные

+ 91
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил Daria Klegg

С рождения они, конечно, не говорят это я маху дала )))

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Daria Klegg

Мы не знаем, как они себя осознают и имеют ли психологические сложности. А с билингвами (и более лингвами) в Европе есть исследования (вполне научные). Что же касается экспатов и их детей — это тоже известная тема. Просто раньше таких людей было не так много (дипломаты, военные) и никто ими не занимался.

+ 13
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил ***

Ну почему же не знаем? Знаем, про них тоже есть исследования. 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил ***

Так проблема скорее не в количестве языков, а в чужой культурной среде?раз родители экспаты

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Tanya
ответил ***

Боже, что за бред, простите.

+ 92
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Tanya
ответил Tanya

Мой комментарий про бред был к ***.

+ 41
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил Tanya

Я тоже за годы учебы на лингвистике (с уклоном на раннее изучение в том числе) не слышала о людях, у которых 5 на уровне родных. Или это ребенок, который на каждом пока 3 слова знает?)

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Valentina

Понимаю Ваше удивление, но если Вы не слышали о чем-то, это еще не говорит об отсутствии такого явления. Я не говорила о 5 на уровне родного, а о 4 (разница небольшая, просто Вы невнимательны).

+ 62
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил ***

Ну да, особенно если слушала я лекции по теме, 5 лет.)) Я надеюсь, вы представите своего ребенка науке, вам будут очень благодарны. 

+ 55
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Valentina

Не знаю, о чем Вы слушали лекции 5 лет. Но уж точно не о приличных манерах. Попробуйте быть вежливее, не ведите разговор таким образом — и, возможно, Вы узнаете еще что-то, чего Вам не допреподавали в институте.

+ 105
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил Valentina

Про лекции — это, конечно, сильный аргумент.  

+ 71
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил Valentina

Есть такие люди, не всё же будут на лекциях рассказывать. Просто их мало, или они не очень интересны широкому кругу. 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил Daria Klegg

Профессорам, которые изучают раннее языковое развитие детей, интересно. Тут постоянно ищут детей (и взрослых) на опыты.)) Люди этим живут, и студенты, и профессора — интересом к таким детям, этот вопрос всех интересует — на педагогических факультетах, нейролингвистов, родителей — огромное поле для изучения. И я на таких лекциях сидела 5 лет, да.)) Широкий круг тут непричем.

+ 22
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил Valentina

Кому такие люди интересны, я знаю, я в теме. Но информированность профессоров, особенно преподающих, тоже не стоит переоценивать. А уж хамить человеку на основании 5 лет лекций — это вообще странно. Тот факт, что вам за 5 лет не рассказали про существование таких людей — это не доказательство того, что их нет. Тем более, что с точки зрения физиологии это возможно.

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
кэт
ответил Valentina

я тоже за годы учебы на лингвистике не слышала  о таких  людях. А потом поступила на магистратуру в другую страну  — вот там то меня окружили  люди с 4-5 языками.  А в кругу новоиспеченных друзей-экспатов дети говорили на трех языках, при том что родители с ними особо не занимались.  

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил кэт

Речь была о детях, которые на 4 языках как на «родных». 

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Кэт
ответил Valentina

вы читать умеете? Я же сказала: дети моих знакомых, которыми НЕ занимаются, говорят свободно на 3х. Если их поставить в другие условия, о которых говорят комментаторы в этой статье, будет и 4 и 5 языков.

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Tanya

Обоснуйте.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Daria Klegg

Пы.Сы. Когда дети маленькие — это не проявляется. А вот когда становятся большими… тогда они это начинают чувствовать. Что-то вроде «свой среди чужих, чужой среди своих». Причем в этом смысле все одновременно и «свои», и «чужие». Непросто это : )

+ 34
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил ***

я с вами сначала согласилась… но потом повспоминала знакомых людей, знающих несколько языков — и нет, многомерных, сложно интегрирующихся я среди их не встречала…  Я часто работала с профессинальными переводчицами — они были очень простенькие девочки.

+ 44
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил Spitze

Ну зачем вы так всех под одну гребенку?:)

+ 11
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Ольга

Ольга, вот сейчас проверим ваше умение читать по-русски…. Написано: «я не встречала». Это означает «всех под одну гребенку» ?

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил Spitze

Я отреагировала на другие слова: «Я часто работала с профессинальными переводчицами — они были очень простенькие девочки». Мне стало не понятно как «простенькость» прикрепляется ко всем профессиональным переводчицам. 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Valentina
ответил Ольга

Мне тоже.)) Так можно только платье описать, и то уже почти пренебрежительно звучит.

+ 42
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Valentina

простенькие, миленькие — это же ласково, а не пренебрижительно ))) работящие и ответвенные женщины… как бы объяснить… у них были интересы: съездить на дачу и выкопать картошку, купить толстую цепочку на шею, купить большой телевизор… Язык знали как положено, но вот, например, не знали, что в Англии -англиканство; совсем ничего не знали о существовании протестантсва. Про экономику забавно рассуждали «Австрия маленькая страна — значит очень бедная. Там должны быть маленькие бедные деревеньки.» и т.п.  Шеф помнится выяснил, что они не знают слов «агония» и «инквизиция»…

+ 14
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Spitze

… меня в командировки всегда сопровождали наши переводчицы. Сертифицированные, регулярно ездящие на все положения повышения квалификаций. Вполне грамотные девочки. Одна, кстати, оказалась мокшанкой, знала английский, французский, мандарин и еще 2 китайских языка

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Spitze

вспомнила, они ещё не знали слов «кириллица» и «латиница» — для них надо было говорить «русские буквы» или «английские буквы»…

+ 12
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил Spitze

Очень интересные наблюдения. Вообще про людей всех профессий можно сказать, что люди не знаю то или то, даже про очень образованных. Можно знать про англиканство, но не разбираться в терминологии виноделия. Хотя есть, конечно, очень эрудированные люди.Профессия переводчика, на мой взгляд, очень не оцененна, прежде всего с точки зрения финансового вознаграждения. Именно потому, что все кто знает пару языков на хоть более менее каком-то приличном уровне уже могут типа быть «переводчиками». Поэтому переводчиков вообще много и работа не самая легкая. По сути человек, чтобы быть переводчиком должен иметь очень много экстралингвистических знаний, быть эрудированным, многое знать и много читать. При этом профессия такая обслуживающая: «принеси-подай». Это я к тому, что часто, кроме переводчиков на высоком уровне, самые лучшие не остаются в этой профессии. А слово «простенькие» очень уничижительное, на мой взгляд, а не только пренебрежительное.

+ 71
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Valentina

в россии сейчас получить профессию переводчик — это то же что получить профессию юрист и экономист…  Живет скромная семья: мать-медсестра, отец-строитель. Хотят дочке дать профессию почище и покрасивше. Рынка они не знают, но в их представлении переводчица — красиво очень… даже красивше, чем экономист, наверно … А вузы давно сообразили и открыли многочисленные факультеты, где за очень умеренную плату можно стать «переводчицей»… 

+ 14
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил Spitze

С этим не поспоришь. В России вообще с образованием не просто плохр, а совсем беда. И даже лучшие ВУЗы уже совершенно коррумпированы, хотя это так было и в середине 90х, когда я училась. Я закончила московский ин-яз, переводческое отделение немецкого языка, и знаете, было в моем ВУЗе много звездочек. Тут про языки в детстве дискуссия, про количество, про как родной-не как родной. Я в ин.язе видела людей, которые ну просто очень свободно владеют 10 языками, на высочайшем уровне. Но это талант. Это люди почти гениальные, и яаление это ну очень редкое на самом деле. Так вот и одна наша ин.язовская звездочка переводчиком не работает. У всех устремления гораздо выше. Многие или почти все звездочки Россию покинули и получили еще одно образование… (себя в звезды не причисляю и за границу переехала из-за мужа:)

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Spitze

Я не о знании языков. Знание языков (в смысле выучить язык) этого эффекта не дает. Я о т.наз. билингвах и мультилингвах, когда второй (третий, четвертый и т.п.) языки не «выученные», а «естественные», взятые из среды и вместе с культурными кодами среды. Для этого нужно в этом расти и формироваться в молодости (с детства). Если попадаешь в такую среду уже взрослым, то эффект не наступает. Психика и культурные коды уже сформировались в определенной среде. Нет дезориентации.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил ***

Вот я с вами согласна, и кажется, понимаю о чем вы. Также достоверно знаю, что у детей-билингвов/мультилингвов гораздо больше проблем с психикой в детстве. Мой собственный ребенок фрустрируется уже в 2 с половиной года над несколькими языками, обижается иногда, если по-русски говорю, иногда наоборот, требует, чтобы я только по-русски говорила. В стрессовых ситуациях (собаку испугался, сон плохо приснился) язык и его выбор вообще очень важны.НО! Есть-таки дети, которые в силу психики и склада (как правило экстравертные) хорошо справляются с многоязычием и мультикультурием. Такие обычно потом много языков как родной знать могут

+ 11
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Ольга

Ох, а не в детстве их потом сколько… Сын как раз равнодушно относился к тому, что в доме два языка (тогда было два : ). Потом пришли еще третий (язык страны проживания) и четвертый (язык школы)… пятый выучил сам. Но тема «свой среди чужих, чужой среди своих» пришла уже с взрослением. Конечно же, он ни за что не поменяет эту свою сложность на ее отсутствие, владение языками просто удобно… Расскажу смешное. Русский у сына был всегда домашним, в том смысле, что это был язык, на котором он говорил только дома (ну, плюс литература, конечно же). И когда он впервые приехал в Россию и вдруг этот домашний язык стал языков внешнего общения — это было для него оч. странно : )))) но ничего, привык : ))) но мне приятно, что никогда у него не слышали акцента и что его выговор — правильный московский (в смысле, литературный). Как ни странно, это сейчас очень облегчает общение.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Ольга

И еще добавлю тоже любопытное. Мультилингвы совершенно не обязательно могут быть переводчиками : ) они «живут» на своих разных языках, а перевод это совершенно другое. Можно прекрасно понимать речь, смыслы, ассоциативные ряды на том или ином языке — и не уметь их переложить на подобные слова, смыслы и ассоциативные ряды нового языка — как это делают переводчики. А вот опытный переводчик даже на не очень знакомом языке сумеет «почувствовать» правильность или неправильность перевода : ) так что само по себе владение языками не является «хлебом» или профессией. Но это всегда большое удобство, особенно при путешествиях. Если же работа не связанна непосредственно с нуждой в нескольких языках, то это может быть и вообще «неденежное» умение. Когда-то мы все видели в изучении языков путь в жизни. Но сейчас я поменяла свое мнение. Это удобство : ) открытие более широкого пути к разной информации… но не фетиш.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ольга
ответил ***

Скажу еще больше:) Я знаю несколько языков, но лишь с двух из них могу переводить на русский и наоборот. Письменно вообще рекомендуется переводить только на родной/родные языки. Я просто работала как переводчик с двумя языками и имею опыт, умею переводить. А с остальными не работала как переводчик, но жила в стране/учила язык, и вот тогда я совершенно не могу переводить, но все прекрасно понимаю и могу сформулировать:) Так что можно быть и мультилингвом и переводчиком! Переводчик это просто профессия, ею надо владеть. Язык — инструмент общения. Спасибо, что опытом про сына поделились. Мой тоже в шок впадает, когда в Москву прилетает. Вдруг все вокруг говорят на языке мамы:)

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил Ольга

Я тоже работала переводчиком : ) у нас был принцип — переводить могут только носители языка с высшим филологическим образованием на языке перевода  — т.е нужно было иметь именно русское фил. образование (в том смысле, что французский извозчик не будет переводить на французский : ). После русистики работали только корректорами, хотя язык знали превосходно. Сейчас все испортилось, переводит почти любой, уровень очень понизился. Да и я давно не перевожу, нет желания соперничать на таком низком (в т.ч. и по деньгам) уровне. Но профессию переводчика очень уважаю и людей тоже : )  Мне сначала казалось удивительным, что для мультилингвов перевод представляет такую сложность, но потом как-то поняла. Теперь у меня вообще отношение к языкам стало гораздо более «бытовым» : ) Удачи Вам с сыном : ))) пусть находит радость в многомерности своего бытия : )

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Sweta
ответил ***

Это так. Я прекрасно владею испанским. Но я на нем думаю и вижу сны. Мне его не надо переводить. А когда я переключаюсь на русский, то это только русский. Для меня один почти что не переводим в другой. Переводить профессионально это другое. 

+ 11
12 декабря 2014 в 01:33 Ответить
кэт
ответил Spitze

ну у профессиональных переводчиц навык языка — приобретенный. Они не би-лингвы. Насколько я знаю, билингвов не берут в переводчики 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Beok
ответил Daria Klegg

А в каком виде лучше всего учить ребенка 4 лет новому языку ? Упражнения, задания, мультфильмы, в играх или лучше посещать общественные места, кружки(гимнастика, футбол) и т.д где есть другие дети — носители языка или курсы специальные языковые для таких маленьких бывают? Вижу вы разбираетесь. как раз стоит такой вопрос, учить немецкий находясь в Германии. Учить всем, не только ребенку, пока никто из нас не знает его даже на минимальном уровне. 

+ 11
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил Beok

Общение с носителями языка — это то, что нужно и важно. Иначе — никак. Но важно разделить сферы применения языков для ребенка, чтобы он не «запутался», то есть если ребенок говорит с вами по-русски, не стоит начинать говорить с ним по-немецки. Даже когда вы сами начнете его учить. Когда-нибудь позже — можно делать исключения, но на этапе освояния языков лучше не смешивать людей и ситуации. Пусть он разговаривает по-немецки только с носителями в какой-то особенной обстановке (сад, кружок, секция). И желательно, чтобы с ним говорили не только дети, но и взрослые. Скорее всего ему будет сначала очень тяжело (все-таки уже 4 года), но справится  

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
beok
ответил Daria Klegg

Спасибо за совет!

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Daria Klegg
ответил beok

Удачи! 

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Alexa
ответил Beok

Дети разные. Моему общение с носителями языка начало помогать только в школе. Видимо, нужно было много общения. В детский сад он ходил на полдня, и не выучил ни одного слова по английски. Нет, вру, выучил «Wash your hands». Но мой сын мультики смотрел только на русском. Мне кажется, по наблюдениям за его друзьями, все-таки мультики важны. По крайней мере, по выборке из около десяти детей возраста моего сына из знакомый русских семей, я вижу вполне строгую корреляцию между знанием языка и просмотром мультиков.

+ 00
16 декабря 2014 в 01:33 Ответить
))
ответил А

то есть если ваши дети неспособные, вы считаете что все остальные должны быть такими же? Хотя не удивительно, если взрослый человек начинает фразу с «не врите»…

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Дарья
ответил А

Сестра живет в Португалии. Дочке 6 лет, свободно говорит по-русски, по-португальски и по-английски (много англоговорящих друзей). Специально ничему не учили

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
IrenVL
ответил А

Я так и не поняла смысл вашего высказывания! Получается в вашей семье не только у детей проблемы с русским!

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
IrenVL
ответил IrenVL

Этот комментарий был написан для Оли

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Оля
9 декабря 2014 в 01:33

Вы обманываете Лавиния. Мои дети родились в Англии , мы русские . Оба. Говорить и читать и тем паче писать — 3,языка !!! Не врите! Дети хорошо говорят( но не более чем хорошо )   Читают( в слух   — для мамы) . У нас дом на лазурном побережье — французский ( с частными школами) очень посредственный , на мой , личный  взгляд. Есть английский ( мой сын учится в kcw) , Русский очень хороший , но не сдавать егэ. И французкая  давно, но тоже нет. Поэтому не вводите людей в заблуждение .

+ 346
Н
ответил Оля

Ну это Ваш частный случай, почему он должен распространятся на всех детей? У разных детей разные способности, и родители по-разному прикладывают усилия. Есть достаточно примеров, когда люди, живущие на границе с другим государством и хорошо владеют тремя языками. Да, наверно, это непросто, родители должны этим плотно заниматься, но писать Лавинии, что она врет, только потому что у Вас не так, как-то глупо и невежливо.

+ 00
9 декабря 2014 в 01:33 Ответить
LT
ответил Оля

Кто-то мне сказал, что некотрые люди умеют играть на скрипке. Я не верю! Ведь я же не умею!!! Вводят только в заблуждение людей! По теме. В моей семье используется 2 языка — русский и английский. Для моей дочери (7 лет) английский доминирующий. То есть она прекрасно понимает по-русски, но в 99% отвечает по-английски. Вот не могу я с ней ничего поделать. С ней, видимо, надо больше заниматься русским. А у знакомой в аналогичной ситуации ребенок говорит одинаково хорошо на двух языках. Все дети разные. Как и взрослые ))

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Лёля
ответил LT

Но в данном случае автор тоже высказывает весьма субъективное мнение… 

+ 12
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Лёля
ответил Лёля

Очень уверенно, настолько, что большинство читающих убеждены только в его правде. 

+ 38
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
LT
ответил Лёля

Предложения «То есть это вполне возможно» и «Не врите!!!» имеют очень разную эмоциональную окраску. Лавинии задали вопрос, она ответила исходя из своего личного опыта и опыта знакомых. Комментатор, обвиняющий Лавинию во лжи, базирует свое мнение только на своем опыте, игнорируя опыт других. Соответсвенно, такое мнение не может быть правильным, так как оно не берет во внимания факты, предоставленные людьми с более положительным опытом в многоязычии.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Felicia
ответил LT

Да , совершенно согласна, и особенно хамски-агрессивная подача своего возражения- не врите! Вы, мадам с лазурного побережья , поднаберитесь там хоть немного воспитания и такта , а то ваще российское , из подворотни , так и не смогли стереть ни Лондон , ни лазурное побережье 

+ 132
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
kushla
ответил Оля

У меня есть разные знакомые семьи, в которых оба родителя — русские, дети при этом либо были в раннем возрасте вывезены из России, либо родились уже за рубежом. Так вот часть таких детей умеет говорить только на языке страны, по-русски мало что сказать может, часто только понимает родителей, при этом отвечает на английском/немецком/французском в зависимости от среды. Про чтение на русском можно даже не заговаривать, его нет. И есть другая часть детей: прекрасно говорят, пишут и читают как на русском, так и на языке обитания, иногда на нескольких, если переезжали из страны в страну (я знаю двух чудесных братьев возраста средней школы, у которых русские родители после их рождения жили во французкой части Швейцарии, Германии, теперь в Великобритании, они отлично говорят на всех 4 языках, в шахматы играют и выигрывают олимпиады по математике). И по моим наблюдениям разница между этими двумя группами только в родителях. В уровне их образованности, любви к чтению, интересе к новой и старой среде обитания.

+ 141
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
LT
ответил kushla

Про родителей согласна в какой-то мере. Есть еще один момент. Двуязычные дети часто начинают говорить позже. Это бывает пугает родителей и они начинают паниковать и выбирать только один язык, чтоб хоть на одном говорил. Еще играет роль один или оба родители русские. Родной язык моего мужа английский (хотя немного говорит по-русски). Английский легче и с раннего возраста моя дочь стала предпочитать английский, видимо, вот как раз из-за простоты. Причем, когда мы бываем в России она через какое-то время начинает говорить по-русски (хотя не так хорошо). Но для меня важно, чтобы она говорила по-русски. Понимать она все понимает. Поэтому буду работать над этим.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
kushla
ответил LT

Русская няня и русская мама общающиеся с ребенком только на русском как вариант.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил kushla

По моим наблюдениям уровень образованности родителей не имеет значения. А вот что имеет: их собственное отношение к родному языку. Если родители (или только мама или папа — в смешанной семье) считают свой язык «важным», «престижным» (в смысле, что не стесняются своего происхождения), то ребенок говорит всегда. Пусть это будет профессор или крестьянин (понятно, что тип речи будет отличатся, но мы же не об этом). А вот если родители (или один из них) считает, что его язык — это тяжелый груз, стесняется своего происхождения — то ребенок как чувствует это: даже если будет понимать, то откажется говорить. Часто такие родители потом исполненны претензий к властям своей бывшей страны («почему не учат наших детей»). Причем я вообще тут не о русских, это у всех так.

+ 54
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
kushla
ответил ***

А уровень образованности не связан с отсутствием/присутствием «стеснения в своем национальном происхождении»? Этническая национальность не является ни поводом для гордости, ни поводом для стыда.

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
***
ответил kushla

Я не заметила такой прямой связи. Причем мои наблюдения не касались русских новых эмигрантов, я с ними не была знакома. Но вот знала семью русских дореволюционных эмигрантов (это было давно и еще была жива даже первая эмиграция — т.е. бабушка) — так там и третье поколение блестяще владело русским. А были и люди, у которых их собственные дети не хотели по-русски (или на другом своем языке) ни слова сказать — но там очевидно было стремление к полной интеграции в новую среду у родителей. Знала и крестьян, дети которых оч. хорошо говорили на своем языке — никаких комплексов. Понятно, что там другой словарный запас, произношение (хотя это часто очень трогательно как раз — такое перенесение глубинки во времени и пространстве, сплошная ностальгия : ), однако и сомнений нет, что это свой язык и что это своя культура — они обязательно передается детям и внукам. Так что я такой зависимости от уровня родителей не видела, а вот от закомплексованности — да.

+ 00
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Лиза
9 декабря 2014 в 01:33

Насчет языков это все индивидуально , кто то схватывает очень быстро , кто то не так. Мне тоже предстоит расти ребёнка в такой среде с тремя языками. Очень понравилась книга на эту тему «Наши трехязычные дети». Советую.

+ 00
Tilda
9 декабря 2014 в 01:33

Как всегда, безумно интересно, спасибо. А от злобных пенсионеров просто спасу нет, вы правы. Вот что это за феномен такой?

+ 91
mordaso
ответил Tilda

у нас вообще в обществе зашкаливающий уровень злобы(везде любят дать совет,сделать замечание,высказать мнение,когда о нем не спрашивали),а у «пенсионеров» еще и времени вагон,и желания учить окружающий мир хватает.))

+ 122
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Tilda

вот интересно, этого явления я никогда не встречала… наверно, я их не привлекаю…

+ 21
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Куз
ответил Tilda

У большинства людей в Москве (о других городах России не могу судить, но в Питере, например, такого не заметила) — есть назойливое желание научить всех жизни, не только у пенсионеров. Еще и обязательно намекнут, что раз ты молода, то и не знаешь ничего. В больницах медсестры спокойно могут сказать на вопрос о назначенных лекарствах : девочка, иди отсюда (мне 31, но выгляжу, видимо, моложе). Вчера в лифте ехала с собакой, так какая-то впервые увиденная мной соседка решила мне сделать замечание, что я не ношу собаку на руках на лестнице (5 ступенек у подъезда), ведь ее знакомые носят свою таксу на руках, им это врач сказал, так как она весит 14 кг и у нее больная спина. Ну естественно, это значит, что всех, даже худых такс нужно носить только на руках. На любой ответ, отличный от их ожиданий, обольют помоями в духе «молодая, а хамка». Не могу понять, зачем им нужно лезть постоянно к чужим людям…

+ 52
11 декабря 2014 в 01:33 Ответить
XXS
ответил Куз

В Питере то же самое) и эти ответы в духе «молодая, а хамка», прям один в один. Причем ко мне лично цепляются почему-то обычно когда я с ребенком. То не так сижу, то не так волосы поправляю. Наверное, в присутствии ребенка я выгляжу безобиднее и уязвимее, хаха.

+ 00
13 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Светлана
ответил XXS

Я так же столкнулась с этим явлением когда появился ребёнок. Ребёнок, его одежда, поведение и т.д. — это неиссякаемый источник поводов дать непрошенный совет или сделать замечание. Занимаются этим именно всезнающие и критичные бабушки. Когда я была без ребёнка, даже не знала, что это такое. 

+ 00
15 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Юлия
10 декабря 2014 в 01:33

Лавиния, благодарю Вас! Очень интересные ответы на вопросы.

+ 00
Натэлла
10 декабря 2014 в 01:33

Спасибо!!! ♡

+ 00
Лёля
10 декабря 2014 в 01:33

Люди, не признающие гуру, чаще всего, стараются стать ими сами. У Вас, Лавиния, получается, судя по количеству людей, пытающихся выведать уклад вашей жизни до мельчайших деталей, иногда даже неловких. Мне кажется, что в этом блоге рождается новая женская философия, Вы образ для подражания большинства. 

+ 1714
Немо
ответил Лёля

Полярный мир. Люди делятся на тех, кто признаёт гуру, и тех, кто сам старается стать гуру.

+ 36
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Лавиния
ответил Лёля

Да вы что. Я пока жива, меня рано канонизировать-)) not just yet! 

+ 125
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Елена
10 декабря 2014 в 01:33

СПАСИБО ))

+ 00
Немо
10 декабря 2014 в 01:33

Спасибо за идею не сидеть перед ребёнком за компьютером. Есть вещи, которые делаешь, не задумываясь. Когда это звучит вслух, это уже не так легко игнорировать.

+ 00
Татьяна
10 декабря 2014 в 01:33

Пенсионеры злобствуют) Они же при Сталине выросли, для них нормально все это — кого-то поучать.И, действительно, они еще и лучше знают, что делать и как жить. У них же опыт)

+ 212
Бовари
ответил Татьяна

Про выросших при Сталине пенсионеров улыбнули

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Tanya
ответил Бовари

Да, уж☺☺Вот оно, сталинское воспитание☺

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Бовари

ну если пенсионерке 80 лет — то можно сказать, что она выросла при Сталине.. 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Бовари
ответил Spitze

Очень маловероятно, что она ходит в бассейн Лавинии.

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Spitze
ответил Бовари

так это и была шутка такая 

+ 00
10 декабря 2014 в 01:33 Ответить
Ann-nastasia
10 декабря 2014 в 01:33

Благодарю. Это самая любимая рубрика — Ask Lavinia.»Продолжение следует» — ждем с нетерпением.

+ 00
lina13241
10 декабря 2014 в 01:33

(презрительно):»Девушка,я вообще не с вами разговариваю»- это так знакомо  и  так по-хамски!  После корректного ответа :»А я с вами»,обычно визави теряют остатки самообладания , переходят к открытой агрессии ,осыпая ругательствами. Такие вот экземпляры с личностными расстройствами.

+ 122
Babalu
10 декабря 2014 в 01:33

кому интересно о детях и системах воспитания, недавно прочла книгу Ольги Маховской (психолог) «Американские дети играют с удовольствием, французские- по правилам, а русские -до победы» 2015 года. Довольно занятная. Там сводно о трёх странах. 

+ 00
Babalu
10 декабря 2014 в 01:33

о манерах  и умении общаться — Лейл Лаундес «Как говорить с кем угодно и о чем угодно», чудесные тонкие советы, хотя поначалу и занудно.

+ 00

Вы успешно подписались

Спасибо за подписку